☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
aguantar el chaparrón
Language:
es
1.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To endure criticism, reproach, blame, or a difficult verbal onslaught without responding.
To accept or take responsibility for consequences or punishment without complaint.
2.
Spain
Latin America
neutral
colloquial
To withstand an unpleasant situation or period of hardship; to bear up through a temporary difficulty.
Literally, to tolerate or wait out a short, intense rain shower.
Examples:
ES:
Solo quedarme quieto y aguantar el chaparrón.
EN:
Just sit there, take whatever he threw at me.
ES:
Pero, venga, ¿no enseñas a tus cadetes a... aguantar el chaparrón
EN:
But, come on, don't you teach your cadets to... to tough it out
ES:
No puedes aguantar el chaparrón, ¿Edwards?
EN:
Can't take the heat, Edwards?
ES:
No voy a sentarme ahí a aguantar el chaparrón mientras tú te escondes en la habitación y te desmadras con Pat Benatar.
EN:
I am not gonna sit here taking the heat while you go hide in your room blasting Pat Benatar.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary