☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
al pelo
Language:
es
1.
Argentina
Uruguay
Chile
some other Latin American regions
informal
colloquial
Perfectly appropriate or timely; exactly what is needed; 'just right' or 'very convenient'.
Used to indicate that something suits someone well or arrives at an opportune moment.
2.
General
neutral
Literally 'to the hair' or 'regarding hair'; used in literal descriptions referring to hair or fur.
Examples:
ES:
soy alérgico al pelo de animal.
EN:
I'm allergic to livestock pelts. Isn't that okay?
ES:
Me viene que ni al pelo, porque voy a machacarlo y lo sabe.
EN:
Suits me perfectly, 'cause I'll lick him and he knows it.
ES:
Bueno, ahora le toca al pelo.
EN:
Now for your hair
ES:
¡Se agarran al pelo!
EN:
They'll get in your hair!
ES:
Para tomarle al pelo a la poli.
EN:
To play a joke on the police.
ES:
¡Éste me viene al pelo!
EN:
Just who I want to see.
ES:
- Viene al pelo.
EN:
Most appropriate.
ES:
Sí. Un millonario lanudo. Y con la lana vestirá a su peludo y vivirán al pelo.
EN:
Yes, a millionaire with a lot of dough and with that dough they'll dress well and live comfortably.
ES:
¡Ah, Concettella, me vienes al pelo! Pasa, pasa.
EN:
Concetta, you chose the right time!
ES:
¿Qué le ha pasado al pelo?
EN:
Hello, Highness. Well, what happened to her hair?
ES:
-Milagro o no, nos viene al pelo.
EN:
- Miracle or not, sir, we can do with her.
ES:
Me la llevo a Tahití, correremos desnudos bajo los manglares. Me llamará "Dede, amor mío" Me ataré orquídeas al pelo y a las orejas.
EN:
To be in Tahiti with her... naked under the palms, she calls me "my love"... tickles me with orchid blossoms.
ES:
Bien, hablando con franqueza, nos venís al pelo para nuestra partida de ajedrez.
EN:
Well, speaking frankly, you suit our purpose in our chess game.
ES:
Una mirada a una chica que se lleva los brazos al pelo al pasar.
EN:
A glance at a girl who happens to be lifting her arms to her hair as you go by.
ES:
Bebo a sus peliculas ... y te bebo ... y me bebo ... y bebo al pelo, y bebo para, um, dinero ...
EN:
I drink to her movies... and I drink to you... and I drink to me... and I drink to hair, and I drink to, um, money...
ES:
Le pondría un candado al pelo si le quedara alguno.
EN:
Padlock the hair on his head if he had any hair on his head.
ES:
Está con una muchacha quién también se desarregló al pelo.
EN:
He's with a girl who's got messed up hair too.
ES:
Te va que ni al pelo, Mechas.
EN:
It´s a good look for you, Buster.
ES:
Los lémures tienen una técnica diferente. Los cachorros se aferran al pelo de los padres acompañándolos a todas partes.
EN:
The little ones can close their fists on their parents' fur and so accompany them wherever they go.
ES:
El babuino bebé todavía se aferra al pelo de la madre, y, a medida que crece, cabalga como un jinete.
EN:
The young baboon still clings to its mother's fur, and as it gets older, rides on her back like a jockey.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary