ES: Las preguntas de los jueces y las respuesta de Juana fueron transcritas al pie de la letra.
EN: The questions of the judges and Joan's responses were recorded exactly.
ES: Nuestros agentes ejecutan las órdenes al pie de la letra.
EN: - Our agents execute orders to the letter.
ES: No te lo tomes tan al pie de la letra... necesito dinero para continuar mis obras y para comprar el castillo de Falkenstein.
EN: "You mustn't take that so literally. I need money in order to continue building, and to purchase Falkenstein Castle."
ES: Y debo pedirles a todos que sigan mis órdenes al pie de la letra.
EN: And I must ask all of you to follow my orders to the letter.
ES: Seguí sus instrucciones al pie de la letra.
EN: I've followed your instructions implicitly.
ES: Te tomé al pie de la letra.
EN: I just took you at your word.
ES: Obedezca mis instrucciones al pie de la letra, y le prometo una oportunidad.
EN: Obey my instructions implicitly, and I can promise you almost a chance.
ES: Síguelo al pie de la letra, Dorothy... mientras espero en la cárcel por no pagar una pensión alimenticia.
EN: -Exactly. Follow it out to the letter, Dorothy, while I'm sitting tight in the alimony jail.
ES: Seguí las direcciones al pie de la letra.
EN: I followed the compass directions exactly.
ES: Mientras yo esté a cargo, la ley, buena o mala... se cumplirá al pie de la letra.
EN: He must wait. Whilst I'm in charge here, regulations- good, bad or indifferent- must be carried out to the letter!
ES: Pero la cumplo al pie de la letra.
EN: But the law to the letter.
ES: Lo que siempre le exigí a los demás: la ley, buena o mala, debe cumplirse al pie de la letra--
EN: What I've always demanded for others- the law, good or bad, but the law to the letter-
ES: Sí, entonces me tendrían que encadenar si no lo cumplía al pie de la letra.
EN: Yes, then I should be settled in irons if I didn't carry it out to the letter.
ES: Me ocuparé de que se cumpla al pie de la letra.
EN: I shall see that it's carried out to the letter.
ES: Le daré las 50 mil Libras que dice usted que vale su consejo a cambio de que reconozca, estrechándome la mano, que soy capaz de seguir su consejo al pie de la letra.
EN: I'll bet you that fifty thousand pounds you say your advice is worth... against an apology. And an honest handshake. That I can take your advice and follow it to the letter.
ES: Ha seguido mi prescripción al pie de la letra, por lo que no puedo aceptar el cheque.
EN: And I can't accept the check.
ES: Seguí sus instrucciones al pie de la letra, profesor.
EN: Well, then it ought to suit you. It's fireproof and thoroughly dry.
ES: Ahora, aquí están sus instrucciones, y le suplico que las siga al pie de la letra.
EN: Now here are your instructions and I beg of you to follow them to the letter.
ES: Ahora, hijitos míos, van a ver cómo se cumplen las normas al pie de la letra.
EN: Now, my children, you're going to see the regulations carried out to the letter.
ES: Te toma al pie de la letra, tú le provocas.
EN: He takes you literally. You provoke him.