ES: Tiene sobre su conciencia la muerte de 4 marineros, víctimas de sus fraudes al seguro marítimo.
EN: You have on your conscience the death of four sailors in your ship's insurance fraud.
ES: Llamaré al seguro.
EN: I'll call the insurance.
ES: Si no la consigues, por lo menos sácale algo al seguro.
EN: If you can't get help, get me some insurance.
ES: ¿Renunciarás al seguro?
EN: You mean you've given up insurance?
ES: - No, pero puedes reclamar al seguro.
EN: -No, but can't you claim the insurance?
ES: Sí, le di una carta, la que escribiste al seguro
EN: Yes. Yes, I gave him the letter. The one that you wrote about insurance policies.
ES: ¡Si van al seguro mañana, saluden a vuestro tío, el director general!
EN: If you go to the office demain, say hi to your uncle, the director.
ES: Sin embargo, hemos pagado más reclamaciones al seguro por mercancías robadas en los muelles del Sr. Saxon que en el resto de los puertos.
EN: However, we've paid more insurance claims for pilfered cargo on Mr. Saxon's docks than on all the rest of the harbor.
ES: - Puede haber reclamaciones al seguro.
EN: - There may be insurance claims, you see?
ES: Se la debo al seguro de Robert.
EN: It's the best I could do on Robert's insurance.
ES: Intentabas estafar a la compañía con una reclamación al seguro que cualquier niño de 10 años habría visto que era amañada.
EN: You were trying to beat the company with a claim that any ten-year-old kid could have seen through. Yes, I... I remember, Charlie.
ES: Gracias al seguro y al sindicato.
EN: There's the insurance and the union welfare.
ES: Bien, Srta. McKenzie ¿es verdad que hace poco solicitó al seguro un audífono?
EN: Miss McKenzie, did you recently apply to the National Health Insurance for... - ...a hearing aid?
ES: Le pregunté, con tono normal y audible para todos en la sala si solicitó un audífono al seguro social.
EN: I asked you in a normal tone of voice, audible to everyone in open court, did you apply to the National Health Insurance for a hearing aid?
ES: Si no aparece el coche podemos reclamar al seguro y comprar otro.
EN: If that old car doesn't turn up, we can simply claim the insurance and buy another one.
ES: Uno debe mirar las estrellas de los candidatos al seguro.
EN: One must look at the stars of these insurance candidates.
ES: Y lo cobrarán al seguro.
EN: - And they won't pay it to the Tax Office!
ES: Vete al seguro.
EN: Medicine?
ES: Entonces no le tocará al seguro los lunes para sus chanchadas.
EN: Then the insurance will not call on a Monday for his hoggins.
ES: Ni siquiera presentó una reclamación al seguro.
EN: He didn't even make an insurance claim.