☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
añadir leña al fuego
Language:
es
1.
Spain
Latin America
General
neutral
colloquial
To make an already bad or tense situation worse by contributing additional provocation, criticism, or harmful information.
To exacerbate a conflict or problem through words or actions that increase anger, tension, or damage.
2.
Spain
Latin America
General
neutral
colloquial
To intentionally inflame emotions or stir up controversy in order to provoke a stronger reaction.
Examples:
ES:
Si me permite, señor, eso sería añadir leña al fuego.
EN:
If I may, sir, that would be to add firewood to the fire.
ES:
No trate de añadir leña al fuego dentro de una viuda.
EN:
Do not try to add fuel to the fire blazing in the widow.
ES:
Fue como añadir leña al fuego.
EN:
Out of the frying pan into the fire.
ES:
¡Ir donde Su Majestad será como añadir leña al fuego!
EN:
Going to His Majesty will be like throwing oil into a fire!
ES:
Y no tenemos que añadir leña al fuego.
EN:
And we don't need to add fuel to that little fire.
ES:
Y voy a añadir leña al fuego porque él pensará que ha sido Michaela.
EN:
I will finish it. It'll make things worse, he'll think it was Michaela.
ES:
La frialdad de Rafa solo consiguió añadir leña al fuego.
EN:
And Rafa's coldness just added fuel to the fire.
ES:
Déjame decirte. No intentes añadir leña al fuego.
EN:
Let me tell you don't add fuel to the fire!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary