ES: "No quiero besar la tierra que huelle Malcolm...
EN: "to kiss the ground before young Malcolm's feet...
ES: Debería besar la tierra por donde piso, ¡idiota!
EN: You should be kissing the earth where I walk, you bitch!
ES: No me rendiré para besar la tierra que ha de pisar el joven Malcom.
EN: I will not yield, To kiss the ground beneath young Malcolm's feet.
ES: Gran soberano, permíteme arrodillarme y besar la tierra.
EN: Great Czar, allow me to kneel and kiss the earth.
ES: ¡Tengo que besar la tierra sagrada !
EN: I must kiss this holy land !
ES: Se le golpeó, y el culo a besar la tierra
EN: You'll be hit, and your ass will kiss the dirt
ES: Tal vez se derrita pronto, Lluvia caerá para besar la tierra La tierra moja la punta de sus pies en un pozo de agua
EN: The sky turns over lazily on it's cloud bed lt just might melt, rain down to kiss the ground
ES: Pero en lo de Sasha Doronina, justo después de inclinarse y besar la tierra... me dió la mano, porque entiende que la guerra es la guerra, ¿verdad?
EN: Unfortunately, they have nothing I can not say. As for Doronina, it just bowed before him. And he shook my hand.
ES: Todos comenzaron a llorar y besar la tierra y todo.
EN: They all started crying and kissing the earth and everything.
ES: Mi corazón se moría por besar la tierra que usted pisa.
EN: My heart was dying to kiss the land you stepped on.
ES: ¡No me rendiré para besar la tierra hollada por el joven Malcolm
EN: I will not yield to kiss the ground before young Malcolm's feet
ES: Pensé que nunca volvería a besar la tierra natal que había dejado atrás.
EN: I though I'd never return to kiss the earth of my homeland that I had left behind.
ES: Por eso soy de las islas de la bruma, donde las gaviotas van a besar la tierra. Ballenas.
EN: There's whales.