ES: - Está blanco como el papel.
EN: - He's as white as a sheet.
ES: ¡Caray, Grosvenor, estás blanco como el papel!
EN: Why, Grosvenor, you're white as a sheet!
ES: Se pone blanco como el papel y monta en cólera.
EN: His goes white as a sheet and is absolutely furious.
ES: "¡Gemelas no!", dijo, blanco como el papel.
EN: "No, Doctor, not twins!" says William, going white as a sheet!
ES: Escucha, te ves blanco como el papel.
EN: Listen, you look a little green around the gills.
ES: Está blanco como el papel.
EN: The man is white as a ghost!
EN: You're as white as a sheet.
ES: Estaba blanco como el papel.
EN: He was white as a sheet.
ES: Lo próximo que supo es que había vuelto de entre los muertos, que estaba blanco como el papel y buscando cerebros.
EN: Next thing he knows, he's back from the dead, he's white as a sheet, tooling for brains.
ES: Me asustó cuando lo vi. Estaba blanco como el papel.
EN: I actually got scared when I saw him.
ES: Estamos muy impresionados con su temperamento sedado, complaciente y casi blanco como el papel.
EN: We are most impressed with your sedate, compliant, almost paper-white temperament.
ES: Estás blanco como el papel.
EN: You're white as a ghost, man.
ES: Perdió tanta sangre que su rostro parece blanco como el papel.
EN: He lost so much blood that his face looks paper-white.
ES: Estoy blanco, estoy blanco como el papel.
EN: I'm so pale, I'm white as a sheet.