ES: Quién sabe que ocurrirá entonces por.. su manera de batir al cabeza de serie número uno Chiang Ma, 3-1..
EN: Who knows what will happen slammed their way to beat number-one seeded Chiang Mai 3-1
ES: ¿Sabías que Dragomir es al primer cabeza de serie... que vences en tres años? Sí.
EN: Peter,didyouknow that Dragomir is the first seeded player you've defeated in three years?
ES: Otrojugador cabeza de serie cae... y Colt ahora enfrentará a Pierre Maroux en la semifinal el viernes.
EN: Another seeded player goes down, and Colt will now take on fifth seed Pierre Maroux in the semifinals on Friday.
ES: ¿Eres cabeza de serie, Moss?
EN: - Are you seeded, Moss?
ES: Pero sí, soy un gran cabeza de serie tengo dos adorables hijos, Zenith y Quasar.
EN: But, yes, I'm highly seeded. We have two lovely children, Zenith and Quasar.
ES: Como dije antes, soy completamente un cabeza de serie.
EN: As I've already said, I am fully seeded.
ES: va a ser mi cabeza de serie número 1.
EN: going to be my number one seed.
ES: Bueno, ¿son los Kenianos cabeza de serie en el maratón de Nueva York?
EN: Well, are Kenyans seeded in the New York City marathon?
ES: La segunda cabeza de serie Tara Janssen está luchando para mantenerse viva en este partido contra la decimoctava cabeza de serie Claudia Weber.
EN: Second seed Tara Janssen is struggling to stay alive in this match against 18th seed Claudia Weber.
EN: Second seed Tara Janssen is struggling to stay alive in this match against 18th seed Claudia Weber.
ES: Novatos y veteranos se disputarán el premio de ser derrotados en la primera ronda por una cabeza de serie.
EN: Jimmy price found a partner. Unbelievable. Good luck, buddy.
ES: Mira, en las primeras rondas de un torneo, usted tiene chicos de primer cabeza de serie de jugar bajo clasificado chicos y rara vez hay una sorpresa.
EN: Look, in the first rounds of any tournament, you have top-seeded guys playing low-ranked guys and there's rarely a surprise.
ES: Björn Borg, número uno del mundo, está teniendo dificultades inesperadas,... contra él no cabeza de serie. El egipcio El Shafei.
EN: Björn Borg, world number one, is having an unexpectedly hard time against the unseeded Egyptian El Shafei.
ES: Borg no está jugando un gran tenis,... pero le alcanza para vencer al no cabeza de serie americano, Gottfried.
EN: Borg isn't playing any great tennis, but it's enough to beat the unseeded American Gottfried.
ES: Tierra era, en cierto sentido, cabeza de serie por una civilización marciana, y es por eso que tenemos estructuras similares en Marte y en el planeta Tierra.
EN: Earth was, in a sense, seeded by a Martian civilization, and that is why we have similar structures on Mars and on planet Earth.
ES: Eso es lo que siente en Madrid Paula Badosa al ser cabeza de serie en el torneo de su ciudad.
EN: It's that feeling in Madrid for Paula Badosa as the top seed at her home event.
ES: ¡Demos la bienvenida a los jugadores del último partido en la Grandstand! ¡Desde los EE. UU, el cabeza de serie n.º 10, Taylor Fritz!
EN: Let's welcome the players for our final match here on the Grandstand from the United States of America, your number ten seed, Taylor Fritz!
ES: ¡Brandon Holt! Es, sin ningún tipo de duda, la victoria más importante de su vida. Ha superado al cabeza de serie número 10, Fritz.
EN: Brandon Holt... undoubtedly the biggest win of his tennis career, takes out number ten seed Taylor Fritz.
ES: Tatjana Maria ha derrotado a Sakkari, la quinta cabeza de serie.
EN: Tatjana Maria defeated the number five seed, Maria Sakkari.
ES: El griego Stefanos Tsitsipas, el cuarto cabeza de serie, contra Nick Kyrgios.
EN: Stefanos Tsitsipas, the number four seed from Greece, against Nick Kyrgios.
ES: Tras una hora y 40 minutos, la cabeza de serie número tres sirve para meterse en la final.
EN: After an hour and 40 minutes, the number-three seed serving for a place in the final.