ES: Los astrónomos corren a toda velocidad, girando cada vez que son perseguidos desde muy cerca y reduciendo a los últimos seres a polvo.
EN: At last, the astronomers have found the shell and quickly shut themselves in the interior.
ES: La sospecha es cada vez más fuerte.
EN: Suspicion is getting stronger.
ES: Nuestras relaciones se degradaban cada vez más.
EN: Our relationship became more and more poisoned.
ES: En una lucha incansable, los trabajadores se abrían paso adelante por una gruta insoportable, cada vez más y más caliente.
EN: With great effort the workers advanced into the increasingly hotter caves.
ES: Veo que hermana, te pareces cada vez más a una mujer.
EN: But you, sister, you are becoming more and more like a woman.
ES: Con la táctica actual la situación solo se volverá cada vez más caótica.
EN: The current tactics, only make things more chaotic.
ES: Iza vuelve a desatar la admiración de París por su belleza, siempre espléndida y por su vida, cada vez más fastuosa.
EN: Iza, returns to arousing the admiration of Paris for her beauty more and more splendid, for her increasingly magnificent life.
ES: "Ya me está fastidiando cada vez más."
EN: "You are slowly but surely getting on my nerves."
ES: y cada vez que sucede, rompe un corazón en dos."
EN: - H. Heine
ES: Él recordó tan claramente que cada vez que alguien le decía a su padre:
EN: He remembered so clearly that every time someone had said to his father:
ES: La vida en Florencia era cada vez más alocada.
EN: And life in Florence became wilder and wilder.
ES: La conducta de los florentinos era cada vez más insensata, y la vida de los dos amantes, cada vez más ardiente.
EN: And the behaviour of the Florentines became madder and madder, and the life of the two people more and more ardent with love.
EN: And the behaviour of the Florentines became madder and madder, and the life of the two people more and more ardent with love.
ES: Los hombres de Hardcastle estaban cada vez más insatisfechos.
EN: Hardcastle's men became increasingly discontented.
ES: La presentación de Bertie en el parquet se vuelve cada vez más informal.
EN: Bertie's introduction to the Floor grows more and more informal.
ES: Y lo vi hacerse cada vez mas grande. Su figura se torn agigantada.
EN: And I saw him becoming taller and taller, the figure was growing enormously.
ES: ¡Quiero recordar cada vez que lo vea el verdadero amor a los hombres, sin prejuicios, que Dios nos entregó!
EN: Give me the ring! Every time I see true love of mankind, without prejudice, I will remember what God gave me!
ES: pero nuestra gratitud crecerá con nosotros y con nosotros será cada vez mayor y no pararemos nunca de rezar por nuestros muchos benefactores."
EN: Today we are still small, but our gratefulness will grow with us and like us get ever bigger. And we will never stop praying for our many benefactors.
ES: Rejane, Duse, Leslie Carter, Farrar... cada una en su tiempo ha creado de nuevo este amado personaje, cada vez diferente, ¡pero siempre Zaza!
EN: Rejane, Dusé, Leslie Carter, Farrar... each in her time has created anew this beloved character - always different...
ES: Como cada vez que se enfadaba,
EN: Just like every time he is upset,
ES: Los 'conquistadores' penetran cada vez más ¡este germano no quería someterse a nuestra voluntad!
EN: The 'conquerors' penetrate further the German did not want to submit to our will!