☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
caer como moscas
Language:
es
1.
All Spanish-speaking regions
colloquial
informal
To collapse, faint, become ill, or die in large numbers in a short period of time.
To be affected or incapacitated en masse by a common cause (illness, intoxication, exhaustion, etc.).
2.
All Spanish-speaking regions
colloquial
informal
To be easily or rapidly defeated, removed, or eliminated in large numbers.
To succumb quickly and predictably to an adversary, temptation, or process, often implying little resistance.
Examples:
ES:
Aquí vamos a caer como moscas.
EN:
You don't know we'll die like flies around here?
ES:
Están comenzando a caer como moscas.
EN:
They're starting to collapse like flies.
ES:
Para nada. ¡Van a caer como moscas!
EN:
Isn't it too... -They'll be dropping like flies.
ES:
Si por mí fuera, estaría llenando copas de vino y viéndolos caer como moscas, ¡manga de idiotas!
EN:
If it were up to me, I'd be filling goblets and watching you idiots drop like flies!
ES:
Sería mejor estar sentados y verlos caer como moscas
EN:
Oh, it's easy to sit here and swat 'em like flies.
ES:
¿y mis agentes empiezan a caer como moscas?
EN:
A couple locals drop in, and my agents start dropping like flies?
ES:
¿Por qué será que cuando Ud. está cerca, la gente empieza a caer como moscas?
EN:
Why is it that when you're around, people seem to drop like flies?
ES:
-Vamos a caer como moscas.
EN:
He might not come out of there alive!
ES:
Y los clientes empiezan a caer como moscas, por malas drogas.
EN:
Then a customers start drop like dead flies from bad drugs.
ES:
Los adultos comienzan a caer como moscas.
EN:
- Adults just start dropping like flies.
ES:
No me sorprendería... si la gente de la otra tribu, comenzaran a caer como moscas.
EN:
IWOULDBE SURPRISEDIFTHE PEOPLE ON THE OTHER SIDE STARTED ?
ES:
Después de 100 años intentando librarte de mí, viendo a todos tus seres queridos caer como moscas...
EN:
After like, 100 years of trying to off me, Watching all of your loved ones drop like flies.
ES:
La 5ª hora es cuando la gente comienza a caer como moscas.
EN:
Yeah, fifth hour's where people start dropping like flies.
ES:
Te traigo un fin de semana para eliminar el estrés, y la gente empieza a caer como moscas.
EN:
I bring you away for a de-stressing weekend, and people start dropping like flies.
ES:
Pronto van a empezar a caer como moscas.
EN:
Soon they'll start dropping like flies.
ES:
Luego de eso, empezaremos a caer como moscas.
EN:
After that, we start dropping like flies.
ES:
Sabes, es gracioso, todas estas personas a su alrededor, sólo un poco de caer como moscas.
EN:
You know, it's funny, all these people around you, just kind of dropping like flies.
ES:
enfermedades cómo el cólera empezaron a propagarse y la gente empezó a caer como moscas.
EN:
diseases such as cholera began to spread and people started dropping like flies.
ES:
Y de repente, la gente comenzó a caer como moscas, pero yo todavía seguía pateando.
EN:
Next thing I know, people are dropping like flies, but I'm still kicking.
ES:
Luego empezamos a caer como moscas.
EN:
Then we start dropping like flies.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary