☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
caer de bruces
Language:
es
1.
All Spanish-speaking regions
neutral
To fall forward and land face down; to fall on one's face.
2.
All Spanish-speaking regions
colloquial
informal
To suffer a sudden, complete failure or humiliation.
To come to an abrupt and damaging defeat or setback, often publicly.
Examples:
ES:
- No la había visto caer de bruces.
EN:
- I never saw the law fall on its face.
ES:
Ella es la única que puede bajar escaleras así... sin caer de bruces sobre ella...
EN:
She's the only one that can walk down stairs like that... without falling flat on her...
ES:
- Me voy a caer de bruces.
EN:
I'm gonna fall flat on my face with it.
ES:
Puedo enseñarle algunos trucos para hacerlos caer de bruces en dos minutos.
EN:
I could teach you tricks that'd land a masher flat on his face in two minutes.
ES:
Esto es como puede agarrar a un tipo y hacerlo caer de bruces.
EN:
Here's how you can pick a feller up and send him sprawling.
ES:
- Se va a caer de bruces.
EN:
- Careful! You're going to fall on your face.
ES:
Tú debías caer de bruces más veces.
EN:
You ought to fall on your face more often.
ES:
Podría caer de bruces y no levantarme nunca.
EN:
I might fall flat on my face and never get up.
ES:
Queridos, si no me voy a dormir me voy a caer de bruces.
EN:
Darlings, I am going to fall on my face unless I go to sleep.
ES:
Genial. ¿Crees que puedes soltarme sin hacerme caer de bruces?
EN:
Well, you think you can cut me down without dropping me flat on my face?
ES:
Me has hecho caer de bruces.
EN:
Oh, John. You knocked me off my feet.
ES:
¿Crees que puedes soltarme sin hacerme caer de bruces?
EN:
Well, you think you can cut me down without dropping me flat on my face?
EN:
Well, you think you can cut me down without dropping me flat on my face?
ES:
¿Cuánto te darás cuenta de que si te arriesgas, podrías caer de bruces?
EN:
When are you going to get over the fact that if you take a chance, you might fall on your face?
ES:
Creo ahora debes jugar inteligentemente o puedes caer de bruces en la acera.
EN:
I think you should play it smart now or you might fall face first on the curb.
ES:
Puedes verme caer de bruces.
EN:
You can watch me fall flat on my face.
ES:
Todo lo,bueno que me ha pasado en mi vida ha sido porque he estado dispuesta a caer de bruces.
EN:
Everything great that's ever happened in my life has been because I've been willing to fall on my face.
ES:
Después de nuestro Dios Dagón caer de bruces y nuestro pueblo... tener una enfermedad terrible.
EN:
After our god Dagon fell on it's face and our people were inflicted with a terrible disease.
ES:
Tienes que estar dispuesto a caer de bruces algunas veces, sabes.
EN:
You have to be willing to fall like flat on your face sometimes, you know.
ES:
¿Es por haber sido golpeado o por caer de bruces?
EN:
Is that from being punched or falling face first?
ES:
Para fallar y caer de bruces ante el mundo entero. ¿Es acceptable?
EN:
To fall flat on our face in front of the whole world. Is acceptable?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary