ES: Me ha calado hasta los huesos.
EN: Guys, my shirt's up on my pants!
ES: Venía calado hasta los huesos.
EN: You were drenched to the skin.
ES: Estaba calado hasta los huesos y se encontraba fuera de sí.
EN: He was soaked clean to the skin, and I could see he was plenty mad.
ES: No, me he calado hasta los huesos esperándote.
EN: No! I turned into a sponge waiting for you.
ES: Viene a casa, cansado como un perro pastor, ...calado hasta los huesos, comiendo a cualquier hora.
EN: You come home, tired like a sheepdog wet to the skin... you eat at all hours.
ES: Está calado hasta los huesos.
EN: He's soaking.
ES: Estoy calado hasta los huesos.
EN: Oh, I got soaking wet.
EN: My skin's soaked right through to the skin.
ES: -Estás calado hasta los huesos.
EN: - You're soaking wet.
ES: Yo estoy calado hasta los huesos, no me extrañaría haber cogido un resfriado.
EN: I'm cut to the bone, I would not be surprised if I caught a cold.
ES: Estoy calado hasta los huesos...
EN: I am soaking wet...
ES: Habeis resistido pésimas condiciones de vida, falta de comida, tiempo impredecible, a veces habeis pasado mucho calor, otras os habeis calado hasta los huesos.
EN: You endured harsh island living, lack of food, very unpredictable weather, sometimes very, very hot, and sometimes very, very wet.
ES: Llegaste muy tarde, y calado hasta los huesos.
EN: You came home really late last night, wet through
ES: - ¡Pero si está calado hasta los huesos!
EN: - But she's soaked them to the skin!
ES: - Estás calado hasta los huesos. ¿Qué, te caíste en la piscina?
EN: No, Mom.
ES: Es algo que llevamos calado hasta los huesos.
EN: Something in our bones.
ES: En tu pequeña cama de coche de carreras con tu sábanas de los transformers calado hasta los huesos.
EN: In your little racecar bed with your transformers sheets Soaked through.
ES: Sólo tenía 14 años, y me había calado hasta los huesos...
EN: I was just 14 and soaked to the skin...
ES: Iba calado hasta los huesos.
EN: He was soaked to the bone.