ES: "Se lo rogamos, señor, vuelva Ud. mañana, le haremos cambiar de idea."
EN: "We beg you to come back tomorrow, sir. We will make him change his mind."
ES: ¿Qué le hizo cambiar de idea para irse a ese peligroso viaje?
EN: "What made him change his mind and go on this dangerous trip?"
ES: Pero no me pongas demasiado a prueba, pues podría cambiar de idea.
EN: Only, don't be putting me to too many tests, orl might change me mind.
ES: ¡Es sólo vuestro nauseabundo esnobismo lo que les ha hecho cambiar de idea!
EN: It's just your stinking snobbery that's changed your minds.
ES: - No veo por qué debería cambiar de idea.
EN: - I see no reason to change my mind.
ES: A lo mejor esto te hace cambiar de idea.
EN: Maybe this will change your mind.
ES: Pero mi conciencia no me permite cambiar de idea.
EN: But I cannot find it in my conscience to change my decision.
ES: Si pudiese cambiar de idea, si siguiese nuestras costumbres o aceptase terceras invitaciones, estaremos comiendo a las 8.
EN: If you should change your mind. If you would, follow our custom of accepting the third invitation, we are having dinner at 8:00.
ES: Si pudiese cambiar de idea, si siguiese nuestras costumbres o aceptase terceras invitaciones, vamos a comer a las 8.
EN: If you should chenge your mind, if you would follow our custom of eccepting third invitetions, we ere heving dinner et 8.
ES: No me harás cambiar de idea.
EN: There's nothing he can say or do that matters.
ES: Creo que Igor puede hacer cambiar de idea a Sally.
EN: I do hope Igor can get Sally to change her mind.
ES: ¿Hacerme cambiar de idea?
EN: Break me down?
ES: - No es tarde para cambiar de idea, señor.
EN: - Not too late to change your mind, sir.
ES: Siento no poder hacerte cambiar de idea, Hank.
EN: I'm sorry I can't change your mind, Hank.
ES: Debes cambiar de idea.
EN: There's time to change your mind.
EN: There's time to change your mind.
ES: La Srta. Froy estaba aquí y nada me hará cambiar de idea.
EN: Miss Froy was on this train, and nothing will convince me otherwise.
EN: Miss Froy was on this train, and nothing will convince me otherwise.
ES: Va a cambiar de idea.
EN: He'll change his mind.
ES: Veo que no puedo hacerte cambiar de idea.
EN: Well, I see I can't change your mind.
ES: ¿No volverás a cambiar de idea?
EN: - You won't change your mind?
ES: Eso creía yo, pero el Dr. Gillespie le ha hecho cambiar de idea.
EN: Yeah, well, that's what he thought, but Dr. Gillespie changed his mind for him.