ES: Un sombrero de 40 dolares, una camisa negra...
EN: A $40 dollar hat, a black beaver...
ES: Sí, tenían la respuesta. La camisa negra y la pistola.
EN: Yes, they had the answers, the blackjack and the gun.
ES: Un pastor con la camisa negra, es quien recoge los muertos.
EN: There is a cowherd in a black robe who comes to round up the dead.
ES: Se ponía la camisa negra los días indicados -- y frecuentaba regularmente el grupo de su barrio.
EN: He wore his black shirt when told to, and attended area meetings-
ES: - Mira cómo ha quedado la camisa negra.
EN: - Look what became of..
ES: No, tú dicho verdad, no como otros "yo no fascista", "yo no camisa negra".
EN: No, you said truth, not like others: "me no fascist", "me no black shirt". You nice.
ES: Con una camisa negra, pantalones oscuros y chaqueta de cuero.
EN: Put you in a black shirt and dark pants... with a leather jacket...
ES: Cuando aparecen tres piojosos con camisa negra, hay que estar de brazos cruzados.
EN: - When 3 fools in black shirts show up you stand cross-armed.
ES: Tú has pedido la inscripción, y precisamente cuando estabas a punto de recibir el honor de ponerte la camisa negra, pones en conocimiento de toda Via del Corno, que precisamente un antifascista como Ugo, se acuesta con tu mujer.
EN: You signed up for this and right when you were about to put on the honourable black shirt you had to go and show the whole of the Via del Corno that even an antifascist like Ugo can make off with your wife.
ES: - Tenía una camisa negra...
EN: He had a black shirt...
ES: - Vinimos con camisa negra.
EN: - We came in our blackshirts.
ES: Llevaba una camisa negra y una corbata clara.
EN: He was wearing a dark shirt and a light tie.
ES: ¡lremos a socorrer a los heridos con la camisa negra!
EN: We'll help the wounded with our black jackets on!
ES: No quería quitarse la camisa negra.
EN: He refused to take off his black shirt.
ES: ¿Adónde va un camisa negra cuando tiene la tarde libre?
EN: Where does a Blackshirt go when he has a day off? - Come on.
ES: Porque llevamos la camisa negra. Nos dicen que somos presidiarios.
EN: They tell us we should be tied up, they tell us we should be in jail.
ES: Los bandidos de Badoglio han asesinado a traición a un soldado alemán y a un camisa negra.
EN: The Badoglian outlaws killed a German soldier and a Blackshirt.
ES: ¡Ah ma! , prepárame la camisa negra que el 28 está el Duce.
EN: Please iron my black shirt, the 28th I'm going to listen to the Duce.
ES: Es recomendable venir con la camisa negra o con uniforme si lo tiene.
EN: The black shirt is mandatory, and, for who has it, the green uniform.
ES: Mi suegro nunca quiso afiliarse, pero ha dicho Don Carmine... que si decide ahora, ponerse la camisa negra... nos darán el subsidio.
EN: - My father in law never joined the Party. But Don Carmine says that, if he wears the black shirt, they'll give us the subsidy.