☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
casa de tía
Language:
es
1.
General
neutral
The home of one's aunt (literal meaning).
A relative's residence where someone stays temporarily.
2.
General
familiar
informal
Informal expression for temporary lodging or childcare provided by a relative; a convenient or familiar place to stay.
A colloquial way to refer to being hosted by family for visits, holidays, or short-term care.
Examples:
ES:
Acuérdate de llevar tus cosas a casa de tía Sophie esta noche.
EN:
Remember to move your things Over to aunt sophie's tonight. Aunt sophie's!
ES:
Debéis venir a casa de tía Emily el fin de semana.
EN:
YOU MUST COME DOWN TO AUNT EMILY'S FOR THE WEEKEND.
ES:
Regresa a casa de tía Martha.
EN:
Don't you think you'd better go back to aunt Martha's?
ES:
Los he llevado a casa de tía Mary.
EN:
I took them to aunt Maria's. I was afraid to leave them here.
ES:
- Voy a casa de tía Alicia.
EN:
- I'm going to Aunt Alicia's.
ES:
Ve a casa de tía Anna.
EN:
Go to Aunt Anna's house.
ES:
La llevaré a casa de tía Henriette y la encerraré allí.
EN:
I'll take her to Aunt Henriette. And I'll settle it.
ES:
Subiré a comer a casa de tía Mónica.
EN:
Maybe I'd better go up to Monica's and have dinner.
ES:
Si quieres ir por el río hasta casa de tía Carolyn, te llevaré yo por la mañana.
EN:
If you want to go down the river to Aunt Carolyn, I'll drive you there in the morning.
ES:
Eso depende, actualmente estoy en casa de tía Dolly.
EN:
- Decided where you're going to live? - That rather depends.
ES:
¡Nos vamos a casa de tía Edith!
EN:
We're going back to Auntie Edie's.
ES:
Están todos en casa de tía Fifidda. Llevan peleando todo el día.
EN:
They're fighting at Aunt Fifidda's.
ES:
¿La casa de tía Lilith en Nob Hill es así de alta?
EN:
Is Aunt Lilith's house on Nob Hill as high as that?
ES:
Me bañé todo en casa de tía Judy.
EN:
I had a whole one at Aunt Judy's.
ES:
Déjame pasar la noche en casa de tía Olfie.
EN:
Let me stay at aunt Olfie's for the night.
ES:
Los niños irán a casa de tía, no deberían hacerse ver por ahí.
EN:
The kids'll go to the auntie's, they shouldn't be here.
ES:
- Sí, paso la vacación en casa de tía.
EN:
- Yes, I'm here on vacation.
ES:
Se suponía que había quedado a cenar en casa de tía Emma.
EN:
I was supposed to be going to Aunt Emma's tonight for supper.
ES:
Por ahí se va a casa de tía Pena.
EN:
That's the way to Aunt Pena's.
ES:
Envía a Thérèse y a la abuela a casa de tía Melise
EN:
But we can send Thérèse and grandmother to my aunt. To a farm?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary