☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
cero a la izquierda
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
informal
A person or thing regarded as irrelevant, powerless, or without influence; literally, 'a zero on the left'.
Someone who is treated as insignificant or whose opinions or actions are disregarded.
2.
Spain
Latin America
informal
figurative
A self-description expressing feelings of worthlessness, ineffectiveness, or social exclusion.
Examples:
ES:
Si no pasas por una academia de vuelo eres un cero a la izquierda. No lo creo.
EN:
IF YOU DON'T GO THROUGH FLYING SCHOOL,
ES:
un cero a la izquierda.
EN:
A rimless zero.
ES:
"Empezó "cero a la izquierda"..."
EN:
The pipsqueak started, then the other fellas.
ES:
Es un cero a la izquierda. Y encima se creé alguien.
EN:
You're a big zero and you're still making with the mouth.
ES:
Un cero a la izquierda.
EN:
A complete zero.
EN:
I'm less than nothing.
ES:
Eres un cero a la izquierda.
EN:
You're a zero.
ES:
Tú pernicioso cero a la izquierda.
EN:
You pernicious pipsqueak.
ES:
¿Un cero a la izquierda como Ud. dándonos pelea en la corte?
EN:
A little pip-squeak like you fighting us in court?
ES:
- Es un cero a la izquierda.
EN:
- It's a big fat nothing.
ES:
Soy un cero a la izquierda.
EN:
I count for nothing.
EN:
I'm no kid, to ditch me like this.
EN:
I'm a nonentity
ES:
Soy un cero a la izquierda, como si no tuviera sentimientos.
EN:
I'm a square, and squares have no feelings.
ES:
¡Soy un cero a la izquierda, un petate!
EN:
I'm a zero! A nobody!
ES:
Vale, este tío es un cero a la izquierda.
EN:
Okay, this guy is a real zero.
ES:
Para el consejo de administración soy un cero a la izquierda y aquí soy impotente.
EN:
I don't count for anything on the board. I'm powerless.
ES:
Te sientes un cero a la izquierda.
EN:
You feel left out.
ES:
Un cero a la izquierda, eso es lo que soy.
EN:
Otherwise, I'm less than nothing. That's what I am.
ES:
Me creía normal, a gusto conmigo mismo, ni muy bien ni muy mal, pero ahora sé que soy banal, casi un cero a la izquierda.
EN:
I thought I was normal, quite content with myself not too good nor too bad,
ES:
Estoy hecha así. Los hombres quieren subirme a un pedestal, pero en cuanto cedo, no soy más que un cero a la izquierda.
EN:
That's how I am, men put me on a pedestal, but once I give in, I'm less than nothing.
ES:
Todos se esfuerzan por ser importantes y solo son un cero a la izquierda.
EN:
Everyone's trying so hard to be cool, and they're all a bunch of big zeros.
ES:
Quieres probar que no eres un cero a la izquierda, ¿no?
EN:
Just wanna prove you haven't zeroed out, right?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary