The vulgar term for the male genitalia (testicles).
2.
SpainLatin Americavulgarcolloquial
An expletive or interjection used to express surprise, anger, disbelief, or emphasis (equivalent to 'the hell' or 'damn' in English).
A dismissive or emphatic negation when used alone or in phrases (e.g., to express 'no way' or 'not at all').
3.
SpainLatin Americavulgarcolloquial
A term denoting courage, boldness, or audacity ('guts').
Used to praise or criticize someone's daring, bravery, or shamelessness, depending on context.
4.
SpainLatin Americavulgarcolloquial
A component of idiomatic expressions meaning to annoy, harass, or provoke (for example, in constructions equivalent to 'to pester' or 'to mess with someone').
Examples:
ES: El puesto de frutas, ¡los cojones!
EN: Fruit-stand, your eye!
ES: ¿Qué cojones lees?
EN: What you got your nose in now?
ES: ¡Los cojones!
EN: Liniment, my eye.
ES: Lo he luchado todo solo. Se necesitan cojones para hacer eso.
EN: IT TAKES BRAINS TO DO THAT.
ES: 300 pavos, ¡mis cojones!
EN: 300 bucks, my eye.
ES: Venir a Huisum a tocarnos los cojones.
EN: Coming to Huisum to torment us, hm?
ES: Lo único que recuerdo es que tú eras malo de cojones y que sigues siéndolo.
EN: The only thing I remember is that you were a terrible actor and you still are.
ES: -¡Socialista de los cojones!
EN: - Socialist my ass!
ES: Esos tipos tienen cojones para cualquier cosa.
EN: Those guys have got guts enough to try anything.
ES: ¡Malabarista de los cojones!
EN: Juggle with Old Nick's guts.
ES: ¿Para qué cojones hemos venido aquí, a Costa de Marfil?
EN: Why did we ever come to lvory Coast?
ES: ¡Dejad de tocarme los cojones!
EN: That's enough from you, bastards!
ES: Escuche doctor Papaleo de los cojones, usted de esta amistad habla demasiado.
EN: Mr. Papaleo, you talk too much about this friendship.
ES: ¿También tú me vas a tocar los cojones?
EN: You're breaking my balls too?
ES: Vaya, tiene cojones.
EN: Boy, oh, boy, has he got nerve!
ES: - ¿Qué cojones estáis haciendo?
EN: - What the hell are you doing?
ES: Voy a tocar los cojones a todos estos.
EN: I'm gonna screw these people.
ES: ¿Por qué cojones no me has dicho que venías?
EN: Why the hell didn't you tell me you was comin'?
ES: Tienes cojones Vinny... Realmente tienes cojones para hacerme esto.
EN: You got guts, Vinny, really guts to do this to me.
EN: You got guts, Vinny, really guts to do this to me.