ES: Llega como llovido del cielo, maestro Hawkins.
EN: You come on a fair breeze, Master Hawkins.
ES: Con una pequeña carga nos caerá el dinero como llovido del cielo.
EN: I think it's all there, and with one little blast the whole scene could be in our lap.
ES: Luego con la banda de Basie... oí a Lester Young... y sonaba como llovido del cielo.
EN: Ana' then, with the Basie band... I heard Lester Young... And he sounded like he came out of the blue.
ES: Me caes como llovido del cielo... porque tengo problemas con mi renta... este mes otra vez.
EN: You're a godsend. Because I'm... having trouble with my rent... again this month.
ES: Entonces, como llovido del cielo,
EN: Then From the blue
EN: Then from the blue
ES: O sea, fue como llovido del cielo.
EN: I mean, totally out of the blue.
ES: Me cayó como llovido del cielo.
EN: This thing fell into my lap, man.