☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
como pez en el agua
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
informal
To feel completely comfortable and at ease in a situation; to be in one's element.
To perform confidently and naturally because a task or environment suits one's abilities or temperament.
Examples:
ES:
- palideciendo... - Ah, tontorrn, me siento como pez en el agua.
EN:
- Ah, little one, I am as fit as a fiddle.
ES:
- Está como pez en el agua.
EN:
- He seems perfectly at home, doesn't he?
ES:
Con su ropa, sus papeles y su mujer estaría como pez en el agua.
EN:
With his clothes, his papers and his wife I could be snug as a bug in a rug.
ES:
Tan seguros como pez en el agua.
EN:
Safe as a bug-in-a-rug.
ES:
Bueno, la pura verdad es que se sentía como pez en el agua.
EN:
I said Edith. Where did I... Well, anyway, she just took like a duck to water.
ES:
Me sentí como pez en el agua.
EN:
I took to them like a fish to water.
ES:
Aquella noche me encontraba como pez en el agua, pero a la mañana... siguiente, el pez se ahogaba.
EN:
That evening I felt like a million. But the next morning, I felt closer to 100.
ES:
"París es un lugar maravilloso." "Paul parece sentirse como pez en el agua aquí."
EN:
Paris is a marvelous town, and Paul seems right at home, like a fish in water.
ES:
Mis felicitaciones, en la niebla se mueve como pez en el agua.
EN:
My compliments, in the fog you're like a fish in water.
ES:
En el trabajo estaba como pez en el agua.
EN:
I took to the work like a fish to water.
ES:
Pero luego te sentiste como pez en el agua.
EN:
After that you took to it like a duck to water.
ES:
La Extrema Izquierda puede olvidar su historia pero si las guerrillas están como pez en el agua es un poco gracias a Suecia.
EN:
May the extreme left forgive history but if the guerrillas are like fish in water it's a bit thanks to Sweden.
ES:
Estará como pez en el agua.
EN:
He'll fit in perfectly over there.
ES:
Está como pez en el agua.
EN:
Are you kidding? The man is in his element.
EN:
He's in his element.
EN:
He's in his element.
ES:
¡Me siento como pez en el agua!
EN:
I'm like a mutt in bitch heaven!
ES:
Te pareceré estúpido pero estoy como pez en el agua.
EN:
You call me a wanker if you like, but I feel like a pig in shit.
ES:
Nadando te sientes como pez en el agua, ¿no?
EN:
You really feel at home in the water, don't you?
ES:
Charlotte, siempre una alumna aplicada... en su clase de judaísmo estaba como pez en el agua.
EN:
Charlotte, always the straight-A student... took to her Judaism class like a gefilte fish to water.
ES:
Quizás haya uno o dos trabajitos que podrías tener que hacer, pero vas a estar cómodo como pez en el agua.
EN:
There me be one or two little jobs that you might have to do but you'll be snug as a bug in the rug
ES:
Me siento como pez en el agua en cualquier lado... no sé.
EN:
I adapt quickly to new places.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary