ES: Llegó noviembre y conforme se aproximaba el gran acontecimiento... estábamos con el alma en vilo.
EN: As November came and the great event drew nearer and nearer, we all waited with bated breath.
ES: Y si claramente quiso decirme lo peor, habría de habérmelo dicho sin rodeos, y no dejarnos a todos con con el alma en vilo.
EN: And surely, if he meant the very worst, he would've just told me so straight out and not leave us all on... On tenterhooks.
ES: Y no has pensado que estuve aquí ocho horas y 45 minutos con el alma en vilo primero desaparece uno, y luego la otra
EN: - It never occurred to you did it, that I have been sitting here for eight hours and 45 minutes worrying myself sick. First one disappears, and then the other. Mafio?
ES: Más tarde, describió cómo se quedó con el alma en vilo observando pasar a la gran serpiente humana. Se fue a casa víctima del miedo y la depresión.
EN: He described later how he once stood with bated breath, watching the human snake wind past, until he made for home, a victim of fear and depression.
ES: Lo sabía, sabía que terminaría así, todo el día con el alma en vilo esperando, y al final me quedo dormida como un tronco.
EN: I knew it, knew it would end so all day on tenterhooks waiting and finally I fell asleep like a log.
ES: Esperamos con el alma en vilo.
EN: We wait with bated breath.
ES: Esperamos la respuesta con el alma en vilo.
EN: We wait with bated breath.
ES: Estoy con el alma en vilo.
EN: I'm on pins and needles.
ES: El final trágico, corazón destrozado, con el alma en vilo?
EN: The tragic broken heart, dead soul, killing ending?
ES: Hoy cerramos y, como siempre, nos tienes con el alma en vilo.
EN: We're closing today and as usual, you show up at the last minute. Let's see it.
ES: Estaba con el alma en vilo.
EN: I've been on pins all day.
ES: Esta mañana, estoy con el alma en vilo.
EN: - This morning, I'm kind of on pins and needles.
ES: Mientras se acerca la eliminación de esta noche, estamos todas con el alma en vilo, porque no sabemos cómo se verá el producto terminado, y editado.
EN: - Coming into tonight's elimination, we're all on pins and needles, because we do not know what the edited, finished product is gonna look like.
ES: ¿Y no podría ser de una que no me tenga siempre con el alma en vilo?
EN: Couldn't it be done some way that doesn't always have me on tenterhooks?
ES: Todo el equipo estaba con el alma en vilo.
EN: Everyone around me, the whole team was, like, on edge.
ES: Los dos estamos con el alma en vilo.
EN: We're both on tenterhooks.
ES: Siempre con el alma en vilo y asumiendo lo peor en todos los chicos.
EN: constantly on edge and assuming the worst in every boy.
ES: Nos pasamos toda la noche oyendo como caen los misiles aquí y allá, con el alma en vilo.
EN: We spend the night listening to missiles landing here and there we're both on edge
ES: Por fin, me tenía con el alma en vilo.
EN: At last, You had me scared stiff.