☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
con el pie derecho
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
colloquial
To begin something in a favorable or auspicious way; to start off well or successfully.
2.
Spain
Latin America
neutral
Literally to step or move using the right foot first; used in instructions for movement, dance, or marching.
Examples:
ES:
Empieza con el pie derecho.
EN:
-You're certainly lit up.
EN:
Start with your right foot.
ES:
Comencé con el pie derecho y nada va a detenerme.
EN:
I got a good start. And nothing is going to stop me.
ES:
Un par de años de buena conducta y saldré de aquí con el pie derecho.
EN:
A couple of years of behaving myself and I'll be out on the right side.
ES:
Comienza con el pie derecho y luego dile algo dulce.
EN:
STEP OFF ON THE RIGHT FOOT BY SAYING SOMETHING SWEET TO HIM.
ES:
Ahora, comencemos con el pie derecho.
EN:
Now, start with the right foot.
ES:
Arreglado para que empieces con el pie derecho y te sientas en casa.
EN:
Fixed it up to set you off on the right foot and make you feel at home.
ES:
Salga con el pie derecho, como si intentara alcanzar una barra.
EN:
Step out with your right foot first... like you're reaching for a bar rail.
ES:
Tienes que seguir la música, comenzando con el pie derecho: uno, dos, tres...
EN:
You have to walk to music, starting with the right foot: one, two, three...
ES:
Y ahora, muchachos, cuando yo diga "va" empiecen con el pie derecho.
EN:
This is perfectly easy, isn't it? Now then, boys, when I give you the word "go", start off with the right foot.
ES:
Recuerden, con el pie derecho.
EN:
Remember, the right foot forward. Right foot.
ES:
Y para empezar el matrimonio con el pie derecho, vamos a hacer otro pequeño viaje.
EN:
In order to start this marriage on the right foot we want to make a little trip, do we?
ES:
Cuando estés listo, quiero que lo alcances con el pie derecho... y golpees los garfios.
EN:
That's the boy. When you feel it, I want you to reach out with your right foot... and kick the gaff jaws loose.
ES:
Sal con el pie derecho, Mossy.
EN:
Step out with your right foot, Mossy.
ES:
Empezamos con el pie derecho.
EN:
We're off to a fine start.
ES:
Acelera con el pie derecho y saca el coche marcha atrás.
EN:
Put your right foot on the accelerator and back out of the driveway.
ES:
Para salir con el pie derecho, un agradable, amigable...
EN:
We'll ask to make up a four. Get off on the right foot. On a nice friendly...
ES:
Empezamos con el pie derecho, Mademoiselle.
EN:
We are off on the right foot, Mademoiselle.
ES:
Vamos, suban a bordo con el pie derecho.
EN:
Let's go, with your right foot.
ES:
Primero con la mano derecha, luego con el pie derecho, más lento.
EN:
First the right hand, then the right foot at half speed.
ES:
Subid al altar con el pie derecho.
EN:
Up to the altar with the right foot.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary