ES: He de tratar con guante blanco a von Keller.
EN: You know my problems, Lambert. I have to handle Von Keller with kid gloves.
ES: He estado manejando a los Dulaine con guante blanco.
EN: Too much i've been handling this charlotte, these dulaines, with kid gloves.
ES: Adelante, tratadlo con guante blanco.
EN: Go ahead, handle him with kid's gloves.
ES: A esa gente la tratamos demasiado con guante blanco.
EN: We are too polite with these people.
ES: Si estás librando una guerra no puedes hacerlo con guante blanco.
EN: If you're fighting a war you don't need to wear white gloves.
ES: Si lo hubieras hecho hace un año, en vez de ir con guante blanco... regalándoles un mes para rearmarse, te habría parecido natural. Pero ahora lo ves un paso demasiado grande.
EN: If, if you did it a year ago, instead of using kid gloves and giving them an extra month in which to resupply, it would have followed quite naturally but now it seems to you like one step too many.
ES: Va a encontrar alguna excusa para venir y revisar las superficies con guante blanco.
EN: I mean, she'll find some excuse to drop by and go over every surface with a white glove.
ES: Era un gesto simbólico y una bofetada con guante blanco.
EN: It was a symbolic gesture and a slap in the face.
ES: Hoy, la vieja Steiner hizo una de sus inspecciones con guante blanco.
EN: Old lady Steiner did one of her white-glove inspections today.