ES: Encontraron a la mujer en el cuarto con las manos en la masa - Con el atizador a su lado.
EN: In any case, everything was perfectly clear when the body was discovered.
ES: Hemos sorprendido a un ladrón con las manos en la masa.
EN: - We caught a burglar red-handed.
ES: Le han sorprendido... con las manos en la masa.
EN: You were caught red-handed.
ES: Te van a pillar con las manos en la masa.
EN: You're going to get caught with the goods.
ES: Ahora le he cogido con las manos en la masa. El Duque de Charmerace.
EN: Now I've got you, red-handed... the Duke of Charmerace.
ES: Te pillé con las manos en la masa.
EN: I caught you right in the act, eh?
ES: Si han atraparon a un criminal con las manos en la masa...
EN: If ever a crook was caught red-handed...
ES: Parece que me agarró con las manos en la masa.
EN: It, uh, looks like you, uh, kind of caught me red-handed there.
ES: Les has pillado con las manos en la masa. Sí y eso no es todo.
EN: whenever anyone interfered with their rodeo plans they stuck one of these needles.
ES: - No voy a discutir... pero le hemos pillado con las manos en la masa.
EN: But we caught him red-handed.
ES: Y si alguna vez podemos sacarlo lo suficiente de esas colinas... hasta un lugar abierto para bloquearle la retirada... ¡lo atraparemos con las manos en la masa!
EN: And if we can once draw him down out of those hills far enough, out into the open so that we can cut off his retreat, we've got him red-handed!
ES: Me ha cogido con las manos en la masa.
EN: He has caught me with his hands in the dough.
ES: La única forma es cogerlo con las manos en la masa, que no tenga escapatoria.
EN: The only way is to catch him red-handed.
ES: Smith fue cogido con las manos en la masa, robando a niños.
EN: Jefferson Smith was caught red-handed, stealing from boys.
ES: Philadelphia Powell y yo sorprendimos al tipo con las manos en la masa.
EN: The guy was chiseling in on us. Me and Philadelphia Powell caught him red-handed.
ES: Admito que me ha pillado con las manos en la masa, pero...
EN: I'll admit you've got me in hot water, but....
ES: Nos agarró con las manos en la masa.
EN: Caught us red-handed, didn't you?
ES: Les pillamos con las manos en la masa, muchacho.
EN: We got him cold now, kid.
ES: Solo hay una respuesta a eso, ella te atrapó con las manos en la masa.
EN: There's only one answer to that - she caught you red-handed.
ES: Todo el mundo pillado con las manos en la masa.
EN: It looked as though everybody was caught with their chips down.