☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
con segundas
Language:
es
1.
Spain
Latin America
colloquial
With an ulterior motive or hidden intention; not straightforward in purpose or meaning.
Said or done with insinuation, innuendo, or a secondary, often malicious, implication.
2.
Spain
Latin America
colloquial
As a loaded remark or question that implies something beyond its literal content; carrying a covert accusation or suggestion.
Examples:
ES:
No iba con segundas.
EN:
I didn't mean anything by that, Keechie.
ES:
No creo. ¿No va ese cumplido con segundas?
EN:
I don't think so. Was that a backhanded compliment?
ES:
Dublin, no quiero más comentarios con segundas... ni deducciones malvadas.
EN:
Dublin, I don't want any more of those double-meaning remarks... with that vile inference.
ES:
Porque no quiero que empieces a utilizarla con segundas intenciones.
EN:
Just don't start using her for your own ulterior motives.
ES:
Siempre se sabe cuando alguno va con segundas.
EN:
Can always tell a man's got something on his mind.
ES:
No va con segundas.
EN:
It does not go with seconds.
ES:
Eso de pedir limosna, ¿lo ha dicho con segundas?
EN:
That thing about ask for charity was sarcastic?
ES:
Y se debe a que es ruin, va con segundas. Es egocéntrico y pienso que lo hace por algo. Gracias.
EN:
To you, that is, because you're sneaky and duplicitous and self-serving, and I always think you have a hidden agenda.
ES:
Deja de hablar con segundas.
EN:
Stop the double-talk, Fleischman.
ES:
No creo que lo haga con segundas.
EN:
I don't think he means anything by it.
ES:
No lo digo con segundas.
EN:
No pun intended.
ES:
Sois unos groseros, unos falsos hermanos, porque si fuerais honestos, no me hablaríais con segundas, me diríais enseguida que...
EN:
You're all lying. You're false brothers, or you'd be honest. You'd speak clearly, not in riddles.
ES:
¡No va con segundas!
EN:
No pun intended!
ES:
-Es una pregunta con segundas.
EN:
No, it's not. I know why you're here.
ES:
Porque no lo dice con segundas.
EN:
Because she has no agenda here.
ES:
¿Crees que vengo con segundas para hablarte de algo?
EN:
You think I have some other agenda that I have to talk to you about?
ES:
Los personajes maduros de los últimos filmes afrontan sus ocasiones perdidas... y sueñan con segundas oportunidades.
EN:
THe mature characters of the later films confront their missed opportunities and dream of second chances.
ES:
- No iba con segundas.
EN:
- No, I wasn't.
ES:
Sobre todo un hombre ambicioso con segundas intenciones que quiere vivir lo suficiente para ver a través de ellas.
EN:
Especially an ambitious man with ulterior motives who wants to live long enough to see them through.
ES:
¿Es una pregunta con segundas?
EN:
Is that a rhetorical question?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary