ES: Al poco tiempo, los tres estábamos contra las cuerdas.
EN: Well, then pretty soon all three of us are hangir on the ropes.
ES: Has puesto al alcalde y a Hartman contra las cuerdas.
EN: You've got the mayor and Hartman against a wall.
ES: Bueno, creo que estás contra las cuerdas.
EN: Well .. I'm afraid you're up against it.
ES: Todo lo que sé es que cuando tienes a alguien contra las cuerdas, ...vas y acabas con él.
EN: All I know is, when you got somebody in a corner, go in and finish them.
ES: Bueno, si le ponen contra las cuerdas, será Milnor, no Garwood.
EN: Well, if they get you on the carpet .. You will be Milnor, not Garwood.
ES: Me tienes contra las cuerdas.
EN: You've got me up against the ropes here.
ES: Creías tenerle contra las cuerdas, ¿verdad?
EN: You thought you had him up against a wall, didn't you?
ES: Quiero ver tu careto hecho papilla contra las cuerdas.
EN: I wanna see you hanging on the ropes with your eyes popping out of your head.
ES: Le mueve por todo el ring, un puñetazo en el ojo, contra las cuerdas.
EN: RUTCHEK IS WORKING DORNEY ACROSS THE RING. HE RIPS A TERRIFIC RIGHT TO DORNEY'S HEART
ES: ¡Estoy grogui! ¡K.o. contra las cuerdas!
EN: I'm groggy, I'm bouncing off the ropes.
ES: Intentó que ella no anulara el contrato de matrimonio porque había oido que tenía a Henderson contra las cuerdas y sabía que le ocultaría sus errores conyugales.
EN: He was trying to sell to Mira their marriage license because he... heard about having Henderson on this thing and that she wouldn't want... him to know anything about in her previous matrimonial miss.
ES: Buen trabajo, Jug, le tienes contra las cuerdas.
EN: Nice going, Jug, you got him on the hook.
ES: Sin dormir, sin comida, sin fumar, sin correo, sin aviones, barcos ni médicos suficientes.... estamos contra las cuerdas y el árbitro ha contado hasta ocho.
EN: not enough planes, not enough navy, not enough doctors... brother, we're hangin' on the ropes, and the referee's up to 8.
ES: Tenemos el juez contra las cuerdas.
EN: Now, we've the judge hanging on the ropes.
ES: Fue un golpe bajo y, por un momento, me dejó contra las cuerdas, aturdido por el pánico.
EN: That was one below the belt. And for a minute, it had me on the ropes. Hanging on in a kind of groggy panic.
ES: Está contra las cuerdas.
EN: He's on the ropes.
ES: Parece que estás contra las cuerdas, Max.
EN: You look like you've come to the end of the street, Max.
ES: Estoy contra las cuerdas.
EN: You've got me in a corner.
ES: O'Keefe estaba contra las cuerdas, y se ha salvado por la campana.
EN: O'Keeffe was sagging against the ropes out on his feet and it was only the bell that saved him.
ES: Otra derecha contra la mandíbula deja al campeón contra las cuerdas.
EN: Another short right to the jaw drives the champion reeling against the rope.