ES: ¿Pueden cortarla?
EN: Hey, will you cut it out?
ES: - ¿Pueden cortarla?
EN: - Will you cut it out?
ES: No nos queda madera para el puente y esos valientes no quieren cortarla.
EN: The brave fellows won't go in and cut it out.
ES: No puedo cortarla.
EN: I can't cut it up.
ES: Al parecer, alguien anda arrojando objetos sobre la protagonista de la obra y tratando de cortarla con vidrio roto.
EN: It seems that somebody around here's dropping sand bags on the leading lady's dome and trying to cut her up with broken glass.
ES: No puedo cortarla sin cortarme la barbilla.
EN: I can't cut her off without cutting off my chin.
ES: La única cura es cortarla y rezar.
EN: The only possible cure is to cut it out, and then pray.
ES: En la mañana habrá tanta niebla que ni una sierra podrá cortarla.
EN: Come morning, we'll have such a fog as a man can't cut with a crosscut saw.
ES: Señora, espero que un día me conceda el placer de cortarla en dos.
EN: Madame, some day I hope you will give me the pleasure of sawing you in half.
ES: Con un nudo tan fuerte que hubo que cortarla con un cuchillo.
EN: Knotted so tight... it had to be cut loose with a knife.
ES: Ciego de ira, cogió la corbata que tenía en las manos, le rodeó el cuello con ella y apretó con crueldad inimaginable hasta que estuvo tan incrustada en la carne de su esposa que hubo que cortarla.
EN: In a blind rage, he took the necktie he had in his hands... dropped it around her throat, and tightened it with unimaginable cruelty! Until it was so embedded in her soft flesh... that it had to be cut off.
ES: Oye, olvidé cortarla de la revista.
EN: Hey, I forgot to tear it off the magazine!
ES: Estoy pensando en cortarla en tiras.
EN: - I have a mind to carve you to ribbons.
ES: Para eso... hay que cortarla.
EN: To fall... it has to be cut off...
ES: Walt, a mí también me gusta tener agua corriente en casa, pero prefiero estar seguro de que puedo cortarla cuando quiero.
EN: I'll tell you, I like running water in my house, but I want to be sure I can turn it off when I want.
ES: Pero cuando fue a cortarla vio que no era lo bastante recta.
EN: "But as he went to cut it, "he noticed it wasn't quite straight enough to suit him.
ES: Para cortarla...
EN: You cut off the alarm.
ES: Deberían cortarla un poco.
EN: Gotta cut her up a little bit.
ES: - Podemos cortarla, con una sierra.
EN: With what? Hacksaw.
ES: 'A' puede cortarla en seis horas, 'B' en cinco horas.
EN: 'A' can cut a cord in six hours, 'B' in five hours.