☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
criar malvas
Language:
es
1.
Spain
some Latin American countries
informal
colloquial
figurative
somewhat archaic
To die; to be buried.
To pass away and be interred in the ground.
2.
Spain
some Latin American countries
informal
colloquial
vulgar
figurative
To tell someone to go away in a harsh or dismissive manner, often implying condemnation or wishing them dead.
To send someone off in a way that metaphorically consigns them to death or oblivion.
Examples:
ES:
¡A criar malvas bajo tierra!
EN:
A bunch of lilies and six silver handles.
ES:
Pues lo hizo desde que su marido comenzó a criar malvas.
EN:
-Since the time her husband has been eating dandelions by the root.
ES:
- o de lo contrario mandará al paciente a criar malvas.
EN:
- or else send the patient to raise mallow.
ES:
Y se fue a criar malvas de inmediato.
EN:
Went down in the daisies in no time.
ES:
Tu amistad te llevará a criar malvas.
EN:
So your friendship could put you under the pansies.
ES:
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que se fue a criar malvas?
EN:
How long since he shuffled off to Buffalo?
ES:
No se puso su apellido, pero sí creo que le puso a criar malvas.
EN:
she did not take his last name, but i believe she did take his life.
ES:
Su pareja de siempre se ha ido a criar malvas.
EN:
Her life partner's just hit the deck.
ES:
¿Le dejó su viejo un cofre antes de criar malvas?
EN:
Did your old man leave a trunk before he shuffled off?
ES:
¡Un último instante de gloria antes de irse a criar malvas!
EN:
One final glimmer of glory before they're both six feet under!
ES:
Muchos optamos por irnos a criar malvas.
EN:
It drives a lot of us to bow out early.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary