ES: - Tendrás que cruzar los dedos.
EN: Then you must keep your fingers crossed.
ES: - Tendremos que esperar y cruzar los dedos.
EN: We've just got to wait and hope. Yeah?
ES: - ¿Sí? Pues no tendríamos que esperar y cruzar los dedos si no llega a ser por Ud.
EN: Well, we wouldn't be doin' no hoping' or waiting' if it wasn't for you.
ES: - ¡Tengo que cruzar los dedos!
EN: May I join you?
ES: Ahora es el momento de cruzar los dedos.
EN: Now's the time to cross your fingers.
ES: Ahora sólo hay que sentarse y cruzar los dedos.
EN: Now all we have to do is sit quiet and keep our fingers crossed.
ES: - Vamos a cruzar los dedos.
EN: - Let's cross our fingers.
ES: Este tipo de asunto es una cuestión de fe... y luego, como dicen en EE. UU., hay que cruzar los dedos.
EN: In these matters, one must act on faith... and then, as you say in America, keep your fingers crossed.
ES: Oh, nos aseguraremos de cruzar los dedos, cariño.
EN: Oh, we'll be sure to keep our fingers crossed for you, honey.
ES: Ahora, cruzar los dedos.
EN: Now, cross your fingers.
ES: Y no vale cruzar los dedos, señor.
EN: No barley cross fingers, sir.
ES: Mejor cruzar los dedos.
EN: We'd better cross our fingers.
ES: Voy a cruzar los dedos y seguir con lo que hay.
EN: I have to keep my fingers crossed and go with what we've got.
ES: Vamos a cruzar los dedos.
EN: We'll keep our fingers crossed.
ES: ¿Quieres cruzar los dedos?
EN: Would you cross your fingers?
ES: Dadas las circunstancias, no estaría de más cruzar los dedos.
EN: Well, it would do no harm, would it? To keep one's fingers crossed?
ES: Parece que lo único que se puede hacer... es cruzar los dedos y rezar.
EN: It seems at times all you can do is put your finger in the dike and pray.
ES: - Voy a cruzar los dedos, debes ganar la competencia.
EN: - I'll cross my fingers, you must win our competition.
ES: Las películas porno tienen que ser pre-SIDA para que sean realmente sucias, ...porque con el SIDA tienen que cruzar los dedos, saben.
EN: You gotta get porno movies pre-AIDS to get 'em really nasty. 'Cause with AIDS, they got like their fingers crossed and shit.
ES: ¡ Hicimos bien en cruzar los dedos!
EN: - It's a good job we crossed our fingers for him!