ES: Sí, no creo que haya visto cuatro ojos más bellos en mi vida.
EN: I don't think I've ever seen four more beautiful eyes in my life.
ES: Hasta pronto, cuatro ojos.
EN: So long, four eyes.
ES: ¿A quién llamas cuatro ojos?
EN: Say, who are you callin' four eyes?
ES: - No me gusta que me llamen cuatro ojos.
EN: I don't like to be called four eyes.
ES: Pues, tuve las agallas para liquidar al esposo cuatro ojos de Rosa, ¿no? - ¿Fuiste tú?
EN: Well, I had enough guts to bump off that four-eyed husband of Rosa's, didn't I?
ES: El cuatro ojos peleón.
EN: Battling Kid Four-eyes.
ES: No me llames "cuatro ojos".
EN: Don't you call me four-eyes.
ES: Estemos donde estemos, hagamos lo que hagamos si vuelves a llamarle "cuatro ojos", te daré una buena zurra.
EN: No matter where we are or what we're doing... if you call him Four-eyes again, I'm gonna poke you good.
ES: Cuatro ojos, cuatro ojos, cuatro ojos.
EN: Four-eyes. Four-eyes. Four-eyes.
EN: Four-eyes. Four-eyes. Four-eyes.
ES: Algún día le voy a romper la cara a ese cuatro ojos.
EN: Some day I'm going to skin a knuckle on that four-eyed gent.
ES: ¡ No te creo ni la hora, traidor, zoquete de cuatro ojos!
EN: You'd lie about the weather, you double-crossing, four-eyed simp!
ES: - Nada de amigo, carroza de cuatro ojos.
EN: Don't 'chum' me you four-eyed little square.
ES: Cálmate, cuatro ojos.
EN: Calm down, four-eyes.
ES: ¿Y qué clase de estudio es, cuatro ojos?
EN: What kind of a place is it, four-eyes?
ES: - Cálmate, cuatro ojos.
EN: Calm down, four-eyes.
ES: El señor cuatro ojos tendrá la habitación de invitados en casa.
EN: Mr four-eyes is going to have the guest room in our house.
ES: Y la señora cuatro ojos se quedará en el ático.
EN: And little Mrs four-eyes. She can have the attic.
ES: Warren Quimby, el gamberro de "cuatro ojos".
EN: Warren Quimby, the four-eyed punk.
ES: cuatro ojos Tsui.
EN: I'll kill you, four-Joe.
ES: este es cuatro ojos Tsui.
EN: Teacher is Chetyrehglazy Joe.