ES: No iba a ser tan torpe como para dar asco a una mujer tan bella. - Gracias.
EN: How could I instill disgust for love in such a woman.
ES: - Un modelo de cómo dar asco.
EN: - A role model for how to stink.
ES: - Te debo dar asco.
EN: You must think I'm disgusting.
ES: Esos guiones de los que hablabas, podrían ser buenos, y podrían dar asco.
EN: These scripts that you're talking about, they could be good, and they could suck.
ES: - Podrían dar asco, Ari.
EN: - They could suck, Ari.
ES: ¡Jeremy, haz algo! ¡Esto empieza a dar asco!
EN: Jeremy, do something fast, before it's too late!
ES: Sí, pero puedes ofender a todos los Colombianos a los que les va a dar asco solo pensarlo.
EN: Yeah, but you may offend all the Colombians who would be sickened by the thought.
ES: Ellos pueden decepcionar, dar asco.
EN: They can disappoint you, disgust you.
ES: Eso tiene que dar asco.
EN: That had to suck.
ES: O solo podrías quedarte con dar asco en el Billar.
EN: Or you could just stick to sucking at pool.
ES: Hasta conseguí este guante para no dar asco a la gente.
EN: I even got this glove so people wouldn't be put off by me.
ES: no pienses que me puedas dar asco quitándote a Foreman del medio.
EN: Don't think you can disgust me into pulling Foreman off you.
ES: Deja de dar asco.
EN: Stop being so repulsive.
ES: - ¿Por qué te voy a dar asco?
EN: - Why would I make you sick?
ES: - De verdad esto va a dar asco.
EN: This is really gonna suck.
ES: Y una crema de... No, no puedo. Me acabo de dar asco a mi misma.
EN: And a cream of... nope, can't.
ES: - Esto va a dar asco.
EN: - This is gonna to suck.
ES: No me puede dar asco porque soy una profesional.
EN: You cannot gross me out because I am a professional.
ES: Debe dar asco ser mayor e indeseable.
EN: It must suck to be old and undesirable.
ES: Porque ganaré este festival de dar asco.
EN: You wanna go there, McKibben? Because I will win this suck-fest.