☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
dar bola
Language:
es
1.
Argentina
Uruguay
Rioplatense Spanish
informal
colloquial
To pay attention to someone or something; to take notice.
To respond to or give consideration or heed to a person’s remarks or actions.
2.
Argentina
Uruguay
Rioplatense Spanish
informal
To show romantic or sexual interest in someone (colloquial use: dar bola a alguien).
Examples:
ES:
No te va a dar bola nunca.
EN:
- She won't even notice you.
ES:
Yo no dije que no les voy a dar bola.
EN:
I didn't say I wouldn't.
ES:
¨Pero alguien me va a dar bola a m¡ en esta oficina alg£n d¡a?
EN:
When will you listen to me?
ES:
Eh, mir , con el gusto que ella tiene en hombres te va a dar bola a vos.
EN:
You're far from being the kind of guy she likes. - Who would say so?
ES:
Yo mañana voy y lo veo, no me llega a dar bola lo reviento a trompadas.
EN:
I'll go see him tomorrow. If he doesn't listen I'll beat him up.
ES:
Es una les total que nunca te va a dar bola Y vos sos una "roca dura" para ella
EN:
It's some total lez who's never gonna give you the time of day and you're rock hard for her!
ES:
Mirá si Diego te va a dar bola con eso, hermano.
EN:
Diego won't pay attention to you.
ES:
Jamás me va a dar bola.
EN:
She's never going to give me a chance.
ES:
¿Encima te pensás que esa piba te va a dar bola cuando seas un repetidor?
EN:
Further, you think that that girl will pay any attention to you when you become a repeater?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary