☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
dar calabazas
Language:
es
1.
Spain
informal
colloquial
To reject someone's romantic advances or to spurn a suitor.
2.
Spain
informal
colloquial
To fail someone in an examination or to give a failing grade.
Examples:
ES:
La chica de mis sueños me acababa de dar calabazas.
EN:
The girl of my dreams didn't love me and all the world was sad and dreary.
ES:
Si me vas a dar calabazas, quiero estar presente.
EN:
If I'm gonna be laughed at, I'd like to be present.
ES:
¡Pobre Osvaldo! ¡Creo que te han vuelto a dar calabazas! ¡Vaya, no das una!
EN:
- Poor Osvaldo, you're out of luck today.
ES:
¿Cómo dices "dar calabazas" en alemán?
EN:
How do you say "shut down" in German?
ES:
Usted parece como el dar calabazas-amante perfecto
EN:
You look like the perfect jilted-lover
ES:
Te ha vuelto a dar calabazas.
EN:
She turned you down again, huh?
ES:
Me acaba de dar calabazas la tía más enferma del mundo.
EN:
I just got ditched by the world's most deranged girl.
ES:
Pero, tía, nos van a dar calabazas con las notas.
EN:
But Naynay, those might squash our grades.
ES:
¿Me acabas de dar calabazas?
EN:
Did I get rejected by you just now?
ES:
Bueno, esa es toda una actitud Zen para el tío que acaba de dar calabazas a esa mujer de la cola.
EN:
Well, that's quite a Zen attitude for the guy that just gave the full brush-off to that woman in line.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary