☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
dar de alta
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
medical
To discharge a patient from a hospital; to formally release someone from medical care.
2.
Spain
Latin America
neutral
administrative
To register or enroll someone in an official record or service (for example, social security, a program, or the armed forces).
To activate or put into service (for example, to activate an account or commission resources).
Examples:
ES:
- Esta es la 11 ª vez que he tratado de dar de alta? .
EN:
- This is the 11th time I've tried to enlist.
ES:
Compruébelo, y así podrá dar de alta a mi hija.
EN:
Check, so you can discharge my daughter.
ES:
Yo di la orden de dar de alta a la paciente.
EN:
I gave the order to release the patient.
ES:
El Dr. Kruger dijo que teníamos programado dar de alta a más pacientes.
EN:
- Oh, yes. Dr. Kruger said we were scheduled to release more patients.
ES:
Así que con el fin de aumentar mis posibilidades, me decidí a dar de alta todos los recursos de los medios de comunicación.
EN:
So in order to increase my odds, I decided to enlist the full resources of the media.
ES:
Su hijo la hizo dar de alta.
EN:
Her son had her discharged.
ES:
Tendré que dar de alta a la Sra. Peabody.
EN:
I'll have to release Mrs. peabody.
ES:
Hey, hey, hey. Traté de dar de alta a mi paciente. ¿Qué está sucediendo?
EN:
Hey, hey, hey. I tried to release my patient.
ES:
Lo voy dar de alta; ya es libre para volver a su escuadrón.
EN:
I'm releasing you from sick bay. You're clear free to return to your squadron.
ES:
Si no puedes dar de alta con las condiciones de vida difíciles.
EN:
If not you can put up with the hardship.
ES:
No tenías derecho a dar de alta a mi paciente sin consultármelo antes.
EN:
You had no right to release my patient without consulting me first.
ES:
¿Sabes Jake. Yo iba a dar de alta en el Ejército.
EN:
You know, Jake, I think I want to join the army.
ES:
Por ejemplo, al dar de alta a los pacientes... " Espera.
EN:
For example, in regard to patient discharge..." Wait.
ES:
Dice que va a dar de alta cooperación Inspector de Salim.
EN:
He says he is going to enlist Inspector Salim's cooperation.
ES:
Malik, una ortostática de constantes en la cama tres y puedes dar de alta al señor Dudley.
EN:
Malik, I need postural vital signs on Bed Three and you can discharge Mr. Dudley.
ES:
Ya me puede dar de alta.
EN:
Well, then, consider me cured.
ES:
Ni tuve oportunidad de dar de alta a Novak!
EN:
I haven't had a chance to clear Novak!
ES:
No me pueden dar de alta todavía, no han salido bien los análisis.
EN:
They said I can't leave yet, the analysis went badly.
ES:
- Lo van a dar de alta.
EN:
-They're releasing him.
ES:
- Y van a dar de alta a Mike esta mañana.
EN:
- And they are releasing Mike this morning.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary