☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
dar el pego
Language:
Meanings:
1.
Spain
Latin America
informal
colloquial
To pass for something or someone else; to be convincing enough to deceive or create a plausible impression.
To succeed in appearing authentic or credible in a disguise, role, or pretense.
Examples:
ES:
Estoy seguro de que podría dar el pego en la vida real."
EN:
I'm sure you could get away with it in real life.
ES:
Ted no puede dar el pego.
EN:
Say, Ted couldn't run out the soup eaters.
ES:
¡No va a dar el pego!
EN:
She'll never do!
ES:
Y si me enseñas lajerga, podré dar el pego.
EN:
And if you teach me the words, I'll be able to talk a good game.
ES:
Si necesitáramos dar el pego.
EN:
If we need a trick.
ES:
No tengo que dar el pego contigo.
EN:
I don't have to make it stick with you.
ES:
Para dar el pego, se ha llevado 4 más.
EN:
As a bluff, he stole four with it.
ES:
A doña Carlota le puedes dar el pego, pero lo que es a mí, te conozco.
EN:
You can fool doña Carlota but not me, I know you.
ES:
A mí lo que me tiene jodida es el liguero, pero no vamos a dar el pego, seguro.
EN:
What bothers me is the garter belt, but we're not going to give it a damn, I'm sure.
ES:
No, pero podría dar el pego.
EN:
No. But I can fake my way through most situations.
EN:
No. But I can fake my way through most situations.
ES:
Podría dar el pego.
EN:
Might do the trick.
ES:
-Debería dar el pego.
EN:
Okay.
ES:
Es para dar el pego.
EN:
Oh, I do it to blend in.
ES:
- Tienes que dar el pego.
EN:
You have to look the part.
ES:
Bueno, era lo suficiente blanco como para dar el pego, ¿no?
EN:
I mean, he was light enough to pass, right?
ES:
"Guía de Jake Peralta para dar el pego con el padre de Amy".
EN:
"Jake Peralta's Guide to Tricking Amy's Dad."
ES:
Teniendo escándalos con jovencitos que podrían ser sus sobrinos, aunque le pusieras un hanbok y una corona, seguiría sin dar el pego.
EN:
She has scandals with men half her age! She's hardly the classy, mother figure!
ES:
Hay que llegar a dar el pego.
EN:
You should reach a point where you look the part, where your accessories, your demeanor, your...
ES:
me uniré lo justo para dar el pego y lo dejaré antes de que Candace me pille.
EN:
get online to blend in, just long enough to get out before Candace finds me.
ES:
Bien, para dar el pego tendré que meterme bien en el papel.
EN:
Now, in order to pull this off, I'm gonna have to look the part.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary