ES: Me van a dar ganas de salir un poco.
EN: I'll feel like stepping' out a bit.
ES: Me hace dar ganas de llorar.
EN: She almost makes me want to cry.
ES: Una mirada ausente que me hizo dar ganas de hacer su retrato
EN: I found a strange sort of emptiness and I just wanted to paint him.
ES: Pensó que si tenía la guitarra me iban a dar ganas de estudiar música.
EN: She thought that if I had the guitar I was going to get ready to study music.
ES: Te hace dar ganas de lastimar a alguien.
EN: Makes you wanna hurt somebody.
ES: Ese hombre tiene un trasero que te hace dar ganas de agarrarlo con las dos manos y darle a Freddie un gran "Seattle-abraso"
EN: That man has a butt that makes you wanna reach out with both hands and give Freddie a great big Seattle hug.
ES: Estos muchachos quieren ganar, y me hacen dar ganas de volverme más competitivo.
EN: LET'S FIRE UP THIS BENZ. THE COMPETITION IS EXTREMELY STIFF.
ES: Tian no está gritándome, me hace dar ganas de trabajar más duro.
EN: THIS IS MY NIGHTMARE. I WANT OFF THE TRAIN!
ES: Oye hombre, si alguien se interesa... creo que me van a dar ganas de helado como en 16 kms más.
EN: Hey, man, if anyone's interested ... I think I might be wanting some ice cream in about 10 miles.
ES: "Oye hombre, creo que me van a dar ganas de helado como en 16 kms más."
EN: "Hey, man, I think I'm gonna be wanting some ice cream in about 10 miles."
ES: A mí me van a dar ganas de morirme.
EN: I'll be dying at mine.
ES: Me hizo dar ganas de ser una mujer.
EN: You made me want to be a woman.
ES: Por Cristo es el tipo de cosa que hacen dar ganas de...
EN: For Christ's sake, this is exactly the kind of thing that makes me want to...
ES: ¿El tipo de cosa que hace dar ganas de qué?
EN: Exactly the kind of thing that makes you want to what?
ES: Te deben dar ganas de picar a todos.
EN: You must want to sting all those jerks.
ES: Es más, te hace dar ganas de dar todo lo que tienes por esa persona.
EN: Actually, it makes you want to give everything you got to that one person.
ES: Tetas así me hacen dar ganas de agarrarlas y poner los pezones en mi nariz e inhalar...
EN: Boobs like that just make me want to grab them and just put the nipples in my nose and ( sniffing ) inhale.
ES: La palabra "sexo" me hace dar ganas de meterme en un hueco y morirme.
EN: The word "sex"just makes me want To crawl into a hole and die.
ES: Me hace dar ganas de...
EN: It makes me want to...
ES: Si estas durmiendo, me van a dar ganas de dormir.
EN: If you are sleeping it's going to make me want to sleep.