☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
dar largas
Language:
es
1.
Spain
Latin America
colloquial
informal
To delay or procrastinate deliberately; to stall or give the runaround when asked to do something or to answer.
To postpone dealing with an issue or person, often by making excuses or avoiding a decision.
2.
Spain
Latin America
neutral
literal
To take long walks; to walk for an extended period (used with caminatas or similar collocations).
Examples:
ES:
Nos conocemos hace mucho para empezar ahora a dar largas.
EN:
We've known each other too long to start playing games with each other.
ES:
- Su sistema de dar largas...
EN:
Your method of equivocating...
ES:
Me gustaba estar activo, entiende bailar, dar largas caminatas, el fútbol.
EN:
I liked to go around, you know dancing, long hikes, football.
ES:
Tenemos algo a favor... Bogon dice que los borays son de dar largas y de cantar luego de un saqueo.
EN:
Bogan says the Borays do a lot of carrying on and chanting after a raiding party.
EN:
Bogan says the Borays do a lot of carrying on and chanting after a raiding party.
ES:
Solíamos dar largas caminatas por el prado.... leer a Shelley...,
EN:
We would take long walks in the grass, read Shelley,
ES:
No puedo esperar subir a las montañas y respirar todo ese aire puro, dar largas caminatas por la nieve, sentarme frente al fuego.
EN:
I CAN'T WAIT TO GET UP INTO THE MOUNTAINS AND BREATH ALL THAT FRESH AIR, GO FOR LONG WALKS IN THE SNOW,
ES:
Nos van a dar largas.
EN:
They're going to stall.
ES:
Me gusta dar largas caminatas por el patio...
EN:
I like taking long walks out in the yard.
ES:
Me gusta dar largas caminatas en la playa a la luz de la luna, y hacer el amor en la arena.
EN:
I like to take long walks on the beach in the moonlight, and make love in the sand.
ES:
¿Harry? Los Tazbekos han empezado a dar largas al asunto en las conversaciones.
EN:
The Tazbeks have started to stall at the talks.
ES:
Odio dar largas.
EN:
I hate pussy-footing.
ES:
Se puso en frente del doctor, le llamó mentiroso y le acusó de dar largas.
EN:
He got in the doctor's face, called him a liar and accused him of giving him the runaround.
ES:
Ya me he cansado de dar largas a la Unidad contra el Crimen Organizado.
EN:
I'm done fending off the Organized Crime unit.
ES:
Gates está intentando dar largas al fiscal del distrito, así que tenemos una hora, tal vez dos.
EN:
Gates is trying to stall the D.A., so we got an hour, maybe two.
ES:
Le gusta dar largas caminatas por la playa, y comprar modas para el cartel.
EN:
She likes to go for long walks on the beach, and being a fashion buyer for the cartel.
ES:
¿Cuánto tiempo le vas a dar largas?
EN:
How long you going to lead him on?
ES:
- ¿Me estás intentando dar largas?
EN:
- Are you trying to wind me up?
ES:
Y mi tarea no es dar largas a esa mujer después de 73 años de espera.
EN:
And my remit is not to shine that woman on after 73 years of waiting.
ES:
Shurrie, deja de dar largas a esto.
EN:
Shurrie, stop dragging your feet.
ES:
¡Ya deja de dar largas!
EN:
Quit stalling!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary