ES: No sabes que le puedes dar mil vueltas esas chicas.
EN: Don't you know you can dance circles around those kids.
ES: Después de dar mil vueltas... por fin tendremos un contrato.
EN: After a thousand bends in the road... we finally have a deal in place.
ES: Mamá va a volver a cabrearse con Rose y contigo, y Rose va a alucinar, va a cabrearse conmigo, y entonces voy a tener que dar mil vueltas para intentar suavizar las cosas.
EN: Mom's gonna get mad at you and rose again, and rose is gonna freak out, she's gonna get mad at me, and then I'm gonna have to run around and try to smooth things over. Shh.
ES: No voy a dar mil vueltas.
EN: I won't beat about the bush.
ES: Le puede dar mil vueltas a tu coche de roedor.
EN: It can run circles around your rodent mobile. No.