☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
dar un mal paso
Language:
es
1.
All Spanish-speaking regions
neutral
figurative
To make a mistaken or imprudent decision that leads to negative consequences, social disapproval, or personal ruin.
To commit a moral or social indiscretion that harms one's reputation or prospects.
2.
All Spanish-speaking regions
neutral
literal
To take a wrong or awkward physical step, causing a stumble, fall, or minor accident.
Examples:
ES:
No conozco a la Sra. Haines aún y odiaría dar un mal paso antes de conocerla socialmente.
EN:
I don't know Mrs. Haines yet and I'd hate to get off on the wrong foot before I met her socially.
ES:
No, sería dar un mal paso.
EN:
No, it would be a bad step.
ES:
¿No te dije ya, que tus locos celos te harían dar un mal paso?
EN:
Didn't I tell you that your mad jealousy would get you into trouble?
ES:
Una persona puede dar un mal paso en un momento de precipitación.
EN:
A person... A person can take a wrong turn in an impetuous moment.
ES:
El poble Zizi debió dar un mal paso y borracho como estaba, se cayó al agua, se golpeó, vete a saber con qué y se ahogó.
EN:
Poor Zizi' was so drunk he must have slipped and hit something, then fell in and drowned.
ES:
No pasa nada por dar un mal paso.
EN:
It's okay to stumble.
ES:
Sí, acabo de dar un mal paso.
EN:
Yeah, yeah, I just took a bad step.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary