☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de a pie
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
formal
informal
On foot; walking rather than using a vehicle.
2.
Spain
Latin America
neutral
informal
Ordinary; commonplace; referring to ordinary people or the common person (as in 'ciudadano de a pie').
3.
Spain
Latin America
neutral
historical
military
Foot (as a military term): referring to infantry or soldiers who fight on foot (e.g., 'soldado de a pie').
Examples:
ES:
La gente de a pie son los ciudadanos del estado: los contribuyentes que te han mantenido.
EN:
It is the citizens of our state, the people you meet on the street, the simple taxpayers who have supported you all these years.
ES:
Creo que le diste al ciudadano de a pie demasiadas patadas en el culo.
EN:
I think you kicked old John Public in the pants just once too often.
ES:
Es increíble el desprecio que puedes sentir por el vulgar ciudadano de a pie, ...cuando tienes tanto poder.
EN:
It's amazing when you have that power what contempt you have for your stupid, meek, John Public.
ES:
No está mal para un ciudadano de a pie.
EN:
Not bad for a private citizen.
ES:
No, soy un turista de a pie.
EN:
-No. No, a tourist afoot.
ES:
Cuando el hombre de a pie aprende a saludar, se siente incómodo.
EN:
The average man when he first learns to salute is awkward.
ES:
Soy un guardia de a pie, no puedo ser obstaculizado.
EN:
Well, I am a walking guard, sir. I cannot be encumbered.
ES:
La mayoría, el público de a pie, pero también vendedores ambulantes y pequeños comerciantes.
EN:
"Mostly the general public." "Small merchants. Neighborhood trades people."
ES:
- ¿Todavía de a pie, María Fernanda?
EN:
- You're still there, María Fernanda?
ES:
Ahí va un ciudadano de a pie.
EN:
There goes John Q. Public.
ES:
- ¿Y te dignas a hablar con los de a pie?
EN:
It's nice of you to talk to us labourers.
ES:
¿Un mendigo de a pie tendiendo sombrero a su amo?
EN:
A beggar standing hat in a hand before his master?
ES:
¿Podría el protegido Fuwa Katsuhige caer en manos de un desconocido soldado de a pie?
EN:
Could the sheltered Fuwa Katsuhige fall by the hand of an unknown foot soldier?
ES:
- La caballería con sus soldados de a pie.
EN:
- The cavalry with its foot soldiers.
ES:
Son los soldados de a pie los que irán por delante.
EN:
In the end, it's the infantry who will lead the way.
ES:
Aquí tienes al nuevo Víctor Scott, ciudadano de a pie a partir de ahora.
EN:
You're looking at Victor Scott, private citizen from here on out.
ES:
Un cliente de a pie.
EN:
A walk-in customer...
ES:
Vendido hace 3 años por... Lavigne a un cliente de a pie.
EN:
Sold ready-made 3 years ago by Lavigne to a walk-in customer.
ES:
Conozco mis derechos, y no seré tratado como cualquier ciudadano de a pie.
EN:
I know my rights, and I won't be treated like any ordinary citizen.
ES:
Un ciudadano de a pie, Fulano y Mengano.
EN:
You're babbitt, you're tom, dick and harry.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary