☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de baja estofa
Language:
es
1.
Spain
Latin America
pejorative
informal
Morally base, contemptible, or despicable; of low character.
Belonging to a low, disreputable social class; coarse or seedy in manners or background.
Examples:
ES:
Un chofer de baja estofa compró esta casa... ¡con esa araña incluida!
EN:
The lowly, unacceptable driver bought this house... and that chandelier.
ES:
¿No te das cuenta de que no son más que una panda de faroleros de baja estofa?
EN:
Don't you realize they're nothing but a bunch of four-flushers, small-time johnnies
ES:
Una mujer de baja estofa, inclusero.
EN:
A regular, right-down bad 'un, Workhouse.
ES:
Soy una criatura débil y superficial, astuto pero de baja estofa... y en artes mundanas buscando mi comodidad y placer.
EN:
I am a weak and shallow creature, clever in only in the second rate and worldly arts seeking my comfort and pleasure.
ES:
Para la excelente señora Campbell, soy de baja estofa.
EN:
For Mrs Campbell, I am of a lower rank.
ES:
Sí, soy de baja estofa.
EN:
Oh, yes, I am low class.
ES:
Un tipo de baja estofa, vende a chicas para convertirlas en prostitutas.
EN:
He's no good, selling girls off to be prostitutes.
ES:
No. ¿Quieres saber cuándo creo que empezó vuestra aventurilla de baja estofa?
EN:
No. You want to know when I think the exact date your crummy little affair started?
ES:
Una cosa es la verdad, sea cual sea, y otra la calumnia o el infundio, ...o la maniobra política de baja estofa.
EN:
The truth, whatever it may be, should not be slander, gossip or political scheming.
ES:
Realmente son de baja estofa.
EN:
You're really low life.
ES:
Yo no les voy a parar los pies, aunque sean idiotas de baja estofa.
EN:
I don't rat on anyone, not even on bums like that.
ES:
Honrado empleado de día, golfo de baja estofa de noche. Creo que le gustaba ser chivato.
EN:
I think he liked that.
ES:
Rechacé todas las propuestas de baja estofa:
EN:
Of course, I ruled out all the low-end stuff.
ES:
Antes atacaban a pequeños camellos... y rateros de baja estofa.
EN:
He and the other three were shaking down small-time players— tirateros, "nickel-dimers."
ES:
¡Esa pequeña puta de baja estofa!
EN:
Fucking, low-life bitch! You better get out of here, Dad.
ES:
Cusomano es un cafone, de baja estofa, es un paleto.
EN:
Cusomano's a cafone, all right? He's low-class. He's a peasant.
ES:
"... de cuartelero, pícaras, descaradas, obscenas, de baja estofa... "
EN:
"Barracks language", "naughty", "saucy", "bawdy" "raunchy"...
ES:
¡Son la peor clase de chupa vergas, delincuentes de baja estofa, con los que puedes toparte!
EN:
Just the worse kind of low life criminal, cocksuckers you could ever want to run into.
ES:
Le estaba yendo muy bien para ser un estafador de baja estofa.
EN:
He was doing very well for a low-life con-man
ES:
No dejaré que te traicionen mercaderes de baja estofa,
EN:
I will not let anyone betray you.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary