An emphatic, vulgar intensifier meaning 'extremely' or 'very' (can be positive or negative depending on context, e.g., 'really awful' or 'really great').
2.
SpainLatin AmericaGeneral Spanishvulgarcolloquial
Used to denote boldness, toughness, or impressive courage when applied to a person or action; roughly equivalent to 'ballsy' or 'having guts' (vulgar).
Examples:
ES: Lo único que recuerdo es que tú eras malo de cojones y que sigues siéndolo.
EN: The only thing I remember is that you were a terrible actor and you still are.
ES: ¡Una tía fea de cojones, Barzell!
EN: A goddamn ugly broad, Barzell!
ES: Quiere un par de cojones.
EN: She wants balls.
ES: Esto es bonito de cojones.
EN: This is damn pretty.
ES: Te va a caer un puro de cojones.
EN: I'll give you hell.
ES: ¡Joder, va a hacer un calor de cojones!
EN: Bugger me, it's gonna be a scorcher!
ES: Gracias a ese par de cojones, Jack.
EN: Thanks to that pair of balls, Jack.
ES: - Eh, no. ¡De acuerdo un par de cojones!
EN: - Not really what the hell!
ES: Tengo que admitirlo, Bravo, eres el orgullo dueño de un par de cojones como los de un toro.
EN: I have to admit, Bravo, you are the proud of owner of one massive pair of balls.
ES: ¡Tenías un cuchillo afilado de cojones!
EN: - Still you got a knife that's too bloody sharp.
ES: Muchachos, se ven de cojones.
EN: You guys look like garbage.
ES: Peleé contra los tuyos en la Gran Guerra... y les dimos una paliza de cojones.
EN: I fought your kind in the Great War, and we kicked the living shit out of you.
ES: Pues hay una crisis por aquí de cojones...
EN: [Man in Brown] You know, she seems to be having a lot of trouble.
ES: La codicia llega la segunda, cerca de cojones.
EN: Greed is runnin' a close motherfuckin' second.
ES: Sólo hay que hacerse el interesante, porque estos Sex Symbols follan y son feos de cojones!
EN: Just be interesting. 'cos this Sex Symbol is getting pussy and is ugly motherfucker.
ES: "Sí, gracioso de cojones!"
EN: "Yeah, very funny shit, right..."
ES: Necesito un tipo con un par de cojones, Tony.
EN: I need a guy with steel in his balls, Tony.
ES: Ahora nuestro amigo tiene una seguridad de cojones.
EN: Now our friend has got security up the ass.
ES: Operadora, se lo aseguro, me está poniendo en un aprieto de cojones.
EN: Operator, I'm telling you, you're putting me in a hell of a spot here.