☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de corrido
Language:
es
1.
Spain
Latin America
neutral
informal
Continuously; without interruption (applies to actions that occur in one unbroken stretch).
2.
Spain
Latin America
neutral
Fluently or smoothly (used for reading, reciting, or speaking without hesitation).
3.
Spain
Latin America
neutral
informal
In succession; consecutively (used to indicate a sequence of repeated events or items).
Examples:
ES:
- ¡Puedo hablar de corrido! - ¡Sí!
EN:
I can speak fluently!
ES:
Antes de los dos, podía leer de corrido.
EN:
Before I was two, I could read fluently.
ES:
Lo recitaba de corrido.
EN:
I could spout it by the yard.
ES:
Me soltará lo mismo, de corrido. No te rías de él.
EN:
Michel...don't make fun of your father.
ES:
- ¿Puedes leerlo? - No de corrido.
EN:
Not fluently.
ES:
Mira, quiero que vayas a tu cuarto que tomes uno de tus somníferos y que duermas de corrido hasta mañana.
EN:
Look, I want you to go to your room... take one of your sleeping pills... and sleep straight through until the morning.
ES:
Con leer de corrido, escribir para entenderse y saber las cuatro reglas, sobra.
EN:
With reading with confidence, writing to be understood, to know the four rules, sand all the rest. And 14 years of studying, you realize.
ES:
Eso no es cierto, te los puedo decir de corrido.
EN:
That's not true, I can tell them on the run.
ES:
Por ejemplo, puedo recitar de corrido... como seis anuncios y no creo que eso... sea algo que vale la pena saber.
EN:
For one thing, the advertisements you know... I can recite about six tunes off and it just seems a worthless thing to know
ES:
Genial. ¿Sabes? , solía pasar cada verano aquí. Hará dos o tres años, tres años de corrido.
EN:
Great. you know, I used to spend every summer here about two, three years ago, for three years in a row.
ES:
Haganlo de corrido.
EN:
Let's just get through it.
ES:
Otros lo hacen 'de corrido'.
EN:
Everyone else can just 'get through it.'
ES:
Trabajas de 10 a 6 de corrido.
EN:
We''re gonna book you nightman. What''s your name?
ES:
Durmió de corrido las últimas 48 horas.
EN:
She slept straight through the last 48 hours.
ES:
No recuerdo la última vez que dormí de corrido.
EN:
I can't remember the last time I slept through a night.
ES:
Sólo descansaba No puedo trabajar de corrido.
EN:
I just needed a break. I mean, I can't work forever.
ES:
Y vemos cómo Tiger gana cuatro Grand Slams de corrido.
EN:
And we fade up to Tiger winning four Grand Slams in a row.
ES:
Vaya, me salió de corrido.
EN:
Huh, that was a short one
ES:
El hospital me tendrá trabajando 16 horas de corrido, justo el día de navidad.
EN:
The hospital's got me working 1 6 straight, right through Christmas Day.
ES:
Todo un nuevo significado para "video de corrido en vivo".
EN:
Gives a whole new meaning to "live, streaming video."
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary