ES: Y sin la chica allí para detenerlos, saldrán de estampida rápido.
EN: And without the girl there to stop them, they'll stampede quick.
ES: Si tu plan de estampida de ganado a gran altura funciona nos van a ascender a todos.
EN: If this sky-high cattle stampede plan of yours works we should all get promotions.
ES: , es probable que tengamos que salir del pueblo de estampida
EN: It is likely that we will have to leave the city in disarray.
ES: Ha salido de estampida, ¿eh?
EN: Shit, he made us. I think it was the shoes, huh?
ES: La otra noche saliste de estampida.
EN: You sure ran out of here the other night.
ES: Saliste de estampida al ver a la Policía, como alma que lleva el diablo, y nos hiciste entrar en el agua para pillarte a ti y a la bolsa.
EN: You stampeded a cop, with a brown cloud around you... and made us go in the water to get you and a bag.
ES: Parece que murió aplastado en algún tipo de estampida.
EN: It looks like he was trampled to death in some kind of stampede.
ES: ¿Y quedarse solo cuando una docena de ellos podrían salir de estampida de ahí?
EN: So that you're all alone when a dozen of them come stampeding outta here?
ES: No lo sé, estaba ocupado saliendo de estampida.
EN: - l don't know. Too busy storming off.Ask Bea.
ES: Seguía siendo el viejo y querido Planeta Tierra, habitado por seres emocionales con una mentalidad de estampida.
EN: lt was still dear old Planet Earth, inhabited by emotional human beings with a stampede mentality.