☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de mierda
Language:
es
1.
Spain
Latin America
vulgar
informal
offensive
Used after a noun to express contempt or insult toward a person or their behavior; conveys 'damn', 'stinking' or 'bloody' as a pejorative modifier.
Used to attack someone's character or moral worth in a strong, coarse manner.
2.
Spain
Latin America
vulgar
informal
Used to indicate poor quality, worthlessness, or unpleasantness of an object, situation, or experience; equivalent to 'shitty' or 'crappy'.
3.
Spain
Latin America
vulgar
informal
exclamatory
Used as an expletive or emphatic intensifier in expressions of anger, frustration, or strong negative feeling.
Examples:
ES:
nada, reloj dice mucho de mierda pero estas son cosas que ocurren en todas las veces ... que van?
EN:
- He talks a load of nonsense. But we all do that sometimes. Let's eat.
ES:
Mentiroso de mierda.
EN:
Filthy liar.
ES:
¡Tú, traicionera de mierda!
EN:
You double-crossing tapestry tapeworm, you!
ES:
Cobarde de mierda, no te atreverías a usarla.
EN:
But you dirty yellow rat, you don't dare use it.
ES:
¡Esta estúpida guerra de mierda!
EN:
This stupid, goddamn war.
ES:
Mientes, cabrón. Cucaracha de mierda.
EN:
You lie, you rotter, you spineless beachcomber.
ES:
Liante de mierda.
EN:
You filthy hound, you.
ES:
Ese tenor de mierda se niega a cantar.
EN:
That provincial "sawing" tenor refuses to sing.
ES:
Lo que se dice una puntería de mierda.
EN:
Rotten marksmanship, I call it.
ES:
Déjame en paz, ¿quieres? Y qué Casanova de mierda eres. ¿No te da vergüenza?
EN:
and the people even find it even funny leave me alone for a moment, will you and such a piece of shit plays the Casanova aren't you ashamed, you?
ES:
- Pero esa rata de mierda.
EN:
But that dirty, Low rat.
ES:
- ¡Mentiroso de mierda!
EN:
- You dirty liar!
ES:
Y todo por una medalla y un par de galones de mierda.
EN:
And all because of a medal and a couple of lousy ribbons.
ES:
Para ser un poli de mierda tienes memoria de elefante.
EN:
For a dumb dick you have a memory like an elephant.
ES:
¡Yo digo que el profesor es un montón de mierda!
EN:
I say you're full of shit!
ES:
¡Guarra de mierda!
EN:
Trash !
ES:
¡Tiempo de mierda, maldita sea!
EN:
such rotten weather, damn it.
ES:
¡Fuera de aquí, pedazo de mierda!
EN:
Wits, get out! Things are bad enough.
ES:
Como el saco de mierda que eres.
EN:
Like the dirty little scumbag you are!
ES:
¡Especie de detectives de mierda!
EN:
You kind of fucking detectives!
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary