☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de oído
Language:
es
1.
General Spanish
neutral
colloquial
By ear; learned, performed, or produced without written notation or precise measurement, especially in music.
2.
General Spanish
neutral
Relating to the sense of hearing; used in expressions about hearing ability (for example, in combinations meaning hard of hearing).
3.
General Spanish
colloquial
By approximation or by instinct rather than exact measurement; done according to experience or intuition rather than precise rules.
Examples:
ES:
¿El caballero es duro de oído?
EN:
Is the gentleman hard of hearing?
ES:
Creo que ordenaré de oído.
EN:
Think I better order by ear.
ES:
# Y si eres duro de oído, tu boca también servirá. #
EN:
And if you're hard of hearing, why, your mouth will do as well.
ES:
Es un poco duro de oído.
EN:
You see Monsieur Baroque, Senator Ward is my partner in this revue.
ES:
Soy un poco duro de oído de tanto empujón de la gente.
EN:
I'm hard of hearing... getting pushed around by the tweezers.
ES:
A propósito, es un poco duro de oído, así que tendrá que gritarle, pero espero que no le importe.
EN:
Oh, incidentally, he's a little hard of hearing, so you'll have to yell, but you don't mind.
ES:
Pero, más tarde, cuando realmente te volviste duro de oído, ¿acaso no fue un castigo?
EN:
Later you became hard of hearing. Wasn't that your punishment?
ES:
Yo tenía un pariente duro de oído como esta pobre dama.
EN:
I had a relative who was deaf like this poor lady.
ES:
¡Así que usted también es algo dura de oído!
EN:
Ah, so you're a little deaf too.
ES:
- Disculpe, tengo problemas de oído.
EN:
- Sorry, I have hearing problems.
ES:
No son pájaros de ópera. Cantan de oído.
EN:
Oh, no, no, they're not operatic birds.
ES:
No pensé que tenía problemas de oído también.
EN:
L - I did not think my ears were bad too.
ES:
¿Eres duro de oído?
EN:
─ You hard of hearing?
ES:
- Sôlo de oído.
EN:
- Well, just around the edges.
ES:
Es el verdadero problema de la guerra: Nunca ves nada. Atacas de oído.
EN:
That's the whole trouble with the war, you never get to see nothing.
ES:
Seguro que algo sabrá que pueda tocar de oído.
EN:
Surely, there is something you can play by ear?
ES:
Lástima de oído.
EN:
-Bad ear. -Yes.
ES:
Los bebés siempre tienen dolores de oído y cosas así.
EN:
Babies always have earaches or something like that.
ES:
Suelo tocar de oído.
EN:
I usually play by ear.
ES:
Y no me gr¡te, por favor. No soy duro de oído.
EN:
And as my hearing is not impaired please do not shout at me.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary