ES: Primero, te llaman de Pascuas a Ramos y luego, cuando te llaman, no haces lo que te mandan y claro, así...
EN: They call you out at Easter and then you don't do what they ask... How...
ES: Pasa por limpiar de Pascuas a Ramos. Si fuéramos más aplicados con el plumero, igual no tendríamos esto.
EN: If we use more of the broom, we would not be invaded by this crap.
ES: Me sienta bien hacer esto de Pascuas a Ramos.
EN: It does me good to do this once in a blue moon.
ES: Los limpiadores vienen de Pascuas a Ramos.
EN: Cleaner comes every leap year.