ES: "¿Tú cambiaste este rollo de película en el Barrio Chino?"
EN: Did you change this film box in Chinatown?
ES: Oh, ahí tienes mi pequeño rollo de película.
EN: Oh, there you are my little roll film.
ES: ¡Si fuera por ti, cantaría 2.500 m de película!
EN: If it were up to you, you'd sing along all the 2500 m!
ES: 1.500 m. de película tirados a la basura.
EN: But 1500 m shot for garbage can.
ES: ¡Rollo de película!
EN: Roll Film!
EN: ROLL FILM!
ES: Nunca esperé a un conde de película.
EN: I didn't wait for a Count from a film.
ES: Ya no te importa malgastar metros de película.
EN: No longer do you care whether the film is being wasted.
ES: La pasaremos de película.
EN: We'll have a swell time.
ES: Nadie se llama "Cherry Chester". Suena a héroe de película de época.
EN: Probably afraid to cross the street.
ES: Hollywood se parece a un escenario de película, no encontré a Greta Garbo.
EN: Hollywood looks like a movie set, I didn't meet Greta Garbo. - How are you?
ES: No era ese tipo de película.
EN: Oh, but Candy, it wasn't that kind of a picture.
ES: ¿En qué clase de película estará?
EN: I wonder what sort of picture he's in.
ES: Quieres machacar metros de película con desgracias.
EN: - You want 10,000 feet of hard luck.
ES: Los negativos de película y sonido fueron trasladados y no han sido vueltos a encontrar hasta ahora.
EN: The picture and sound negatives were misplaced and only recently found.
ES: 600 metros de película fueron cortados en 1944, para cumplir con las políticas del gobierno durante la guerra.
EN: 1,845 feet of footage was cut in 1944, to comply with the government's wartime entertainment policies.
ES: Estos fragmentos reflejan más de 1800 metros de película, seleccionados de un total de más de 24.000 metros. Revisé el total del material, que es similar a estos fragmentos.
EN: These excerpts comprise 6,000 feet of film, selected from 80,000 feet, all of which I have reviewed, and all of which is similar in character to these excerpts.
ES: La cámara que usaron, la exposición, el foco... qué tipo de película, en que tipo de papel fueron impresas... la distancia desde la cámara, y comprobarlo todo.
EN: The camera used, the exposure, the focus what kind of film, what kind of paper it was printed on the distance from the camera, and then match it.
ES: ¡Ah, contraproducente, ya entiendo! Disculpe si le doy mi opinión, pero me parece que esta última prueba fue un desperdicio de película.
EN: Excuse me, but if I may say my opinion this last screen test is a waste of film
ES: Observe esta tira de película celuloide.
EN: Now, look. I've got a strip of celluloid film.
ES: Ya que está tan interesado en un trozo de película, oiga los papeles que he hecho.
EN: Because you seem so interested, in a piece of film, Then listen to the parts I've played.