ES: - Ya dije suficiente. Soy un hombre de pocas palabras.
EN: - I'm a man of few words.
ES: Alison, soy hombre de pocas palabras.
EN: Alison, I'm a man of few words.
ES: Soy una mujer de pocas palabras y de mucha acción.
EN: Well, I'm a woman of very few words but lots of action.
ES: Es un hombre de pocas palabras pero con objetivos muy claros.
EN: He's a man of few words, but with a very definite objective.
ES: - ¿Y qué más? Soy hombre de pocas palabras.
EN: I'm a man of few words, but there's something here that'll interest you.
ES: Soy hombre de pocas palabras.
EN: I'm a man of few words.
ES: Escucha, muñeca, soy hombre de pocas palabras, ¿vale?
EN: I'M A MAN OF FEW WORDS, SEE? I BEEN CHASING YOU ALL NIGHT.
ES: - Ginger, soy un hombre de pocas palabras...
EN: - Ginger, I'm a man of few words and...
ES: Bueno, soy un hombre de pocas palabras.
EN: Well, I'm a man of few words.
ES: Larry es un hombre de pocas palabras.
EN: Larry is a guy of few words.
ES: Es una persona de pocas palabras.
EN: He's a man of few words.
ES: Cuidado que es de pocas palabras.
EN: What? - He's a man of few words.
ES: Caballeros, como saben, soy hombre de pocas palabras.
EN: Gentlemen, you all know I'm a man of few words.
ES: Fue difícil, soy hombre de pocas palabras, pero ya lo he conseguido.
EN: Tough job, I'm not much of a guy with words. About all set now.
ES: Precisamente esta mañana, le decía a alguien, cuyo nombre me callo, que soy hombre de pocas palabras.
EN: Well, like I said to someone earlier today, who shall remain nameless, I... I'm not much of a guy with words.
ES: Por cierto, eres hombre de pocas palabras.
EN: incidentally, you're a man of few words
ES: Es de pocas palabras, pero no cuesta nada telefonear.
EN: True, he's a man of few words, but at least a phone call.
ES: Un hombre de pocas palabras.
EN: A man of few words.
ES: Un hombre de pocas palabras, pero de mucha acción.
EN: You know, one Viale brother is enough for me.
ES: ¡un hombre de pocas palabras!
EN: Such a shy man!