☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
de por ahí
Language:
es
1.
general
informal
neutral
from around there; originating in or coming from that general area
in or around that place (used to indicate approximate location)
2.
general
informal
colloquial
approximately; roughly; something like that (used to indicate vagueness or approximation)
of that sort; like that (used to refer loosely to a type or example)
Examples:
ES:
¡Eres de por ahí!
EN:
- You're from someplace else!
ES:
- ¿Vuelven a casa de por ahí?
EN:
- You going home from somewheres?
ES:
- Sí, de por ahí.
EN:
- Yes, from somewheres.
ES:
Las señoras y los caballeros Nuestro entrée es coctel ártico del camarón Seguido de por ahí rellenó pecho de la codorniz Con uvas sofritas.
EN:
Ladies and gentlemen, our entrée is Arctic shrimp cocktail, followed by stuffed quail breast with sautéed grapes.
ES:
Vienen fuertes radiaciones de por ahí.
EN:
There's a strong field of radiation over there.
ES:
de por ahí recibimos sus cartas.
EN:
from there we receive her letters.
ES:
Lo dejaremos en cualquier pueblo de por ahí, sano y salvo.
EN:
We'll leave him in some old town around here, healthy and safe.
ES:
Toma mi caballo negro de por ahí.
EN:
You can take my black horse out in front there.
ES:
Qué más me da tropezar con una bala aquí o en un miserable bar de por ahí.
EN:
Should I catch the bullet here or somewhere out in the salon?
ES:
Eso de por ahí es Sanshuya.
EN:
That over there is Sanshuya.
ES:
Tú sabes que no somos como esas de por ahí.
EN:
You know we're not like others.
ES:
¿Nada más de por ahí?
EN:
There wasn't anything else, was there?
ES:
Pues... de por ahí.
EN:
Well...from who-knows-where.
EN:
Well...out there.
ES:
Sí, ese de por ahí.
EN:
Yeah, that one over there. That one.
ES:
Tú puedes salir con cualquier chica de por ahí...
EN:
You can go out with any girl, any girl in town...
ES:
Yo salgo con cualquiera de por ahí.
EN:
I go out with any girl in town.
ES:
La madre de Jean era de por ahí. Sírvase.
EN:
You're going away?
ES:
Si fuera alguien famoso de por ahí y hubieran cometido un error, habría una habitación inmediatamente.
EN:
If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room.
ES:
Estaba trabajando en la galería, al aire libre, cuando vi, caminando bajo los árboles de por ahí...
EN:
I was working on the balcony in the fresh air, when I saw, walking under the trees nearby...
ES:
Cuando vi, caminando bajo los árboles de por ahí, a un elegante joven, que con humildad se inclinó tan pronto me vio.
EN:
When I saw, walking under the trees nearby, an elegant young man, who humbly bowed as soon as he saw me.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary