ES: Le costó la mitad de su peso en oro.
EN: She cost him half her weight in gold.
ES: Yo no podía sacar del coche a un hombre de su peso.
EN: Naturally, I couldn't lift such a heavy man out of the car.
ES: Los cosmonautas sienten como aumenta cada vez mayor de su peso.
EN: The cosmonauts feel a growing increase of their weight.
ES: No le tocará porque no es de su peso.
EN: he won't touch you, you're not in the same weight division.
ES: - ¿Qué me dice de su peso?
EN: - How about his weight?
ES: Bueno, tiremos de su peso.
EN: Well, chuck your weight about.
ES: Cuando él frenó, su pecho está oprimido por el doble de su peso en tierra.
EN: 'All of a sudden he turns on the brakes' he gets slammed in the chest with twice his Earth weight.
ES: Él iba a vender este pedazo de desierto de su peso en oro.
EN: He was going to sell this piece of desert for its weight in gold.
ES: "con una pequeña parte de su peso."
EN: "one small part of the weight of it."
ES: Aun así, es liviana, fácil de empuñar, como una vara de bambú debido a la ligereza de su peso y la gracia de su diseño.
EN: Yet, it is light, easy to wield as a bamboo staff because of its lightness in weight and the grace of its design.
ES: Libraos de su peso... y descansad, mientras lloro sobre el cadáver del Rey Enrique.
EN: "...as you are weary of the weight, "Rest you, whiles I lament King Henry's corse.
ES: Y aún, libraos de su peso... y descansad, mientras lloro... sobre el cadáver del Rey Enrique.
EN: "And still, as you are weary of the weight, "Rest you, whiles I lament King Henry's corse.
ES: Antes te burlaste de su peso.
EN: What's that fool up to? You called him fat before.
ES: Come dos tercios de su peso diariamente y nunca parece dejar de cazar.
EN: It eats two-thirds of its own body weight every day and seems never to stop the hunt for more.
ES: Bueno, primero que todo, consumen el doble de su peso en queso, dan vueltas y se quedan mirando fijamente esta pequeña luz roja.
EN: Well, first of all, they eat twice their weight in cheese, and they roll over and stare at this little red light.
ES: - ¿Está pensado en algo muy pesado? - Lo normal es que un perro pueda arrastrar la mitad de su peso.
EN: If we are looking at something really heavy, - the standard should be around half the dog's weight.
ES: No estoy muy segura de su peso y altura exacta.
EN: I'm not sure of his exact height and weight.
ES: Le alivié a un cierto barón Fortinbras de su peso.
EN: I relieved a certain Baron Fortinbras of their Weight.
ES: Él no es muy sensible acerca de su peso.
EN: He's not very sensitive about his weight.
ES: Bien, si vas, Acuérdese de avisarle que cuide de su peso.
EN: Well, if you do, remember to remind him to watch his weight.